Na obra intitulada O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa, Quadros (2004) define o Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais como a pessoa que
- A. traduz e interpreta apenas em palestras, versando de uma língua oral para outra de mesma modalidade.
- B. traduz e interpreta a língua de sinais para a língua falada e vice-versa em quaisquer modalidades que se apresentarem (oral ou escrita).
- C. traduz apenas sinal por sinal, tradução literal, pois não é necessário considerar o contexto.
- D. traduz a língua alvo para a língua gestual da comunidade ouvinte.