Na leitura em língua estrangeira, o desconhecimento parcial de aspectos gramaticais e/ou lexicais do texto pode ser compensado pela utilização de
técnicas de tradução do texto para a língua portuguesa.
listas de vocabulário previamente constituídas.
técnicas de leitura em voz alta que busquem a segmentação sintática adequada ao texto.
estratégias de segmentação sintática que reduzam o texto à sua idéia central.
estratégias de inferência de elementos desconhecidos por meio de pistas contextuais.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...