Which pair presents an INADEQUATE translation into English of the fragment taken from the text?
"E ainda compensou o comportamento praticamente estável..." (lines 21-22) / And yet it compensated the hardly stable behavior...
"A julgar pelo comportamento do setor..." (line 25) /Judging from the behavior of the sector
"Só nos primeiros seis meses de 2008, (line 40) / Only in the six first months of 2008
"Vale a pena destacar o crescimento..." (line 43) / It is worth noting the growth
"Por conta do aumento da demanda pelo etanol," (lines 44-45) / Due to rising demand for ethanol
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...