Lista completa de Questões sobre Interpretação de Texto para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
Con referencia al texto, juzgue los ítems subsecuentes.
El vocablo lío (L.8) puede ser sustituido por jaleo sin que se produzcan alteraciones de registro.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
Con referencia al texto, juzgue los ítems subsecuentes.
La expresión se la juega (L.5) puede ser sustituida por se divierte sin alteraciones semánticas.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
Una traducción posible para es fiel a la parroquia (L.5) es é fiel aos paroquianos.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
Una traducción adecuada para si sabe encauzar adecuadamente (L.34) podría ser se souber o canal adequado.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
Una traducción aceptable para el título del artículo es O colunista que é sincero pretende provocar, mais cedo ou mais tarde.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
La expresión es fiel a la parroquia (L.5) aparece en el texto con sentido figurado.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
Es correcto afirmar que, al sustituir haberle jodido la película (L.27) por haberle jorobado la película, no se produce un cambio de registro lingüístico.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.
El otro día me introduje en un corrillo aldeano (L.22-23) por O outro dia entrei na conversa de um grupinho de crianças.Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.
y para ello es preciso que los demás callen (L.6-7) por e para ele é necessário que os outros se calem.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.
el que se pone a largar (L.12-13) por o que pretende ir embora.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...