Lista completa de Questões de Língua Inglesa do ano 2007 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
O trecho they should not embed reporters in military units, deve ser traduzido como
não conseguem infiltrar repórteres nas unidades militares.
não podem exigir que repórteres acompanhem unidades militares.
não conseguiriam evitar que repórteres fossem tão vulneráveis quanto as unidades militares.
não deveriam permitir que repórteres cobrissem a movimentação das unidades militares.
não deveriam enviar repórteres junto com unidades militares.
The article mentioned in the above text
addresses the journalists conflict between the promotion of civic values and a commitment to telling the truth.
proposes ways of serving ones country without committing falsehood.
discusses journalists responsibility to informing their readers accurately.
makes a case for a narrow patriotism in times of war.
explores journalists lack of democratic patriotism.
All, grifado no texto, refere-se a
codes.
professions.
professionals.
memberships.
duties.
Segundo o texto,
toda lei deveria basear-se em princípios éticos.
todas as profissões têm seus próprios princípios éticos.
certos comportamentos antiéticos encontram respaldo na legislação americana.
nem toda lei baseia-se apenas em princípios éticos.
muitas associações profissionais gostariam de ver seus códigos de conduta ética transformados em lei.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Based on the text, it is correct to say that
when people learn their native language, they also learn its culture.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Based on the text, it is correct to say that
language and society are closely linked.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Based on the text, it is correct to say that
the meaning of a word depends on the meaning speakers give to it, according to Osgood.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Based on the text, it is correct to say that
words create the environment where they are learnt.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Based on the text, it is correct to say that
meanings of words vary entirely if the cultural background is different from group to group.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Based on the text, it is correct to say that
translation of words in different languages is a difficult task.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...