Lista completa de Questões de Língua Portuguesa para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Portuguesa - Outros assuntos relacionados à Língua Portuguesa - Fundação de Amparo à Pesquisa e Exrensão Universitária (FAPEU) - 2005
Assinale a alternativa cuja reescritura da frase a seguir melhor se conforma às normas gramati-cais da língua portuguesa padrão, preservando o sentido original.
Estava eu hoje cedo, parado em um sinal de trânsito, quando olho na esquina, próximo a uma porta, uma loirona a me olhar e eu olhava também
Parado em um sinal de trânsito hoje cedo, numa esquina, próximo a uma porta, eu olhei para uma loira e ela também me olhou.
Hoje cedo, eu estava parado em um sinal de trânsito, quando ao olhar para uma esquina, meus olhos deram com os olhos de uma loirona.
Hoje cedo, estava eu parado em um sinal de trânsito quando vi, numa esquina, próxima a uma porta, uma louraça a me olhar.
Estava eu hoje cedo parado em um sinal de trânsito, quando olho na esquina, próximo a uma porta, vejo uma loiraça a me olhar também.
Nos versos 42 a 45 do texto III, "Guarde numa caixa preta (a) / A tímida canção (b) / No fundo falso da gaveta (a) / Do coração (b)", as rimas (abab) são classificadas como:
esdrúxulas.
emparelhadas.
opostas
alternadas.
paralelas.
Ainda sobre o Texto 1, assinale a alternativa CORRETA.
No trecho: Vejam como Deus escreve direito por linhas tortas, pensa ele (linha 8), o verbo pen-sar sugere que o narrador tudo sabe, até os pensamentos de Rubião.
Em todo o texto há predomínio do tempo verbal pretérito perfeito, assinalando acontecimentos passados e delimitados no tempo.
O verbo arrepiar (linha 12) carrega o significado de fazer eriçar ou encrespar-se".
Nenhuma das alternativas anteriores está correta.
Com relação às normas gerais e específicas das correspondências oficiais, julgue os itens que se seguem.
Podem-se encerrar as comunicações oficiais com o uso de apenas dois fechos: respeitosamente, para autoridade de hierarquia superior, e atenciosamente, para autoridades de mesma hierarquia ou de hierarquia inferior.
Com referência a esse texto e considerando as normas gramaticais e de redação oficial, julgue os itens que se seguem.
O nome dos requerentes e o local onde foi emitido o documento estão grafados com letras maiúsculas (em caixa alta), atendendo ao que prescrevem as normas de redação oficial.Língua Portuguesa - Outros assuntos relacionados à Língua Portuguesa - Fundação de Amparo à Pesquisa e Exrensão Universitária (FAPEU) - 2005
Com base no texto 3, assinale a alternativa CORRETA.
"Amores fugazes" (linha 5) poderia ser substituído por "amores eternos" sem alterar o sentido da expressão.
Em "... ali estavam, além da família, muitos amigos que tinham assistido ao casamento, um fato raro" (linhas 7-8), os termos sublinhados afirmam que atualmente as pessoas não se casam mais.
A frase "Me dei conta de que cem dias não passam de poucas semanas..." (linha 15) está es-crita de acordo com as normas gramaticais do português-padrão descrito pelas gramáticas nor-mativas.
Na frase "Segui pensando nessas coisas e aquilo não me saía da cabeça" (linha 14), os termos sublinhados referem-se às reflexões do autor sobre as comemorações de cem dias de namoro e cinqüenta anos de casamento.
No texto III, a rima de oca (verso 25) com toca (verso 27) pode ser classificada como:
imperfeita.
aguda.
pobre.
encadeada.
interna.
Assinale a alternativa CORRETA, ainda com base no Texto 1.
A forma verbal cotejava (linha 4) dá a justa medida de comparação entre o passado e o pre-sente de Rubião.
Em Que era há um ano? Professor. Que é agora! Capitalista (linha 4), os marcadores de tem-poralidade são apenas os verbos "era" (passado) e "é" (presente).
Apesar da nova condição de Rubião, ele continua usando as velhas "chinelas de Túnis" (linha 5).
Em Deus escreve direito por linhas tortas (linha 8), a palavra direito concorda com Deus em gênero (masculino) e número (singular).
"...o orgulho e a liberdade, já que só o amor nos permite manter a altivez e a independência." (L.26-28) A expressão destacada no texto acima pode ser substituída sem alterar o sentido por:
Das palavras negritadas nos trechos abaixo extraídos do texto, aquela que não pode ser substituída pelo sinônimo posto ao lado é:
"Antes de mais nada, cuidar-se da justiça" (linha 56) / tratar de.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...