Lista completa de Questões de Língua Portuguesa para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.

Koch-Grünberg viu uma dessas marcas de caminho na serra de Tunuí...
Transpondo-se a frase acima para a voz passiva, a forma verbal resultante será:foi visto.
foram vistas.
fora vista.
eram vistas.
foi vista.
Língua Portuguesa - Usos da Norma Padrão Culta - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2013

Com base no texto acima e na norma gramatical, julgue os itens de 9 a 15.
Sem prejuízo da coesão textual, o trecho entre as linhas 5 e 8 poderia ser reescrito da seguinte forma: O hardware constitui-se dos elementos sólidos do aparelho, e o software, de entidades espirituais ― símbolos que formam os programas gravados.
Língua Portuguesa - Verbo - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013

Considerando-se o emprego do pronome você, as formas verbais em Vai, meu irmão/Pega esse avião estariam em conformidade com a modalidade-padrão em
Vá/Pegue
Vão/Peguem
Vá/Pegam
Vão/Pegue
Vão/Pegam
Língua Portuguesa - Preposições - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
Considerando as regras de regência nominal e verbal, assinale a alternativa que completa, correta e respectivamente, as lacunas da frase, de acordo com a norma-padrão da língua.
A lancha _________ os alunos necessitam para irem até a escola tem capacidade ___________ recolher mais de 14 crianças.que com
a que a
por que para
de que de
para que em

A respeito das ideias e de aspectos linguísticos do texto acima, julgue os itens de 1 a 10.
A forma verbal Instaura (l.10) poderia ser corretamente flexionada no plural Instauram , caso em que passaria a concordar com ambos os núcleos do sujeito composto uma política de segurança de emergência e um direito penal do inimigo (l.10-11).
Reescrevendo a oração [...] entoou uma canção dos meus conterrâneos [...], passando o verbo para a voz passiva analítica e fazendo as modificações necessárias, tem-se:
Língua Portuguesa - Termos Integrantes da Oração - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) - 2013
Pedro da Silva Nava Pedro Nava , talvez o mais notável memorialista da literatura brasileira, dedicou-se originalmente à medicina. Graduado em 1928, em Belo Horizonte, o autor de Baú de Ossos fez brilhante carreira acadêmica. Foi Livre-Docente de Clínica Médica da Faculdade de Medicina da então Universidade do Brasil (atual UFRJ), Catedrático e professor Emérito do Centro de Ciências Biológicas da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RJ), professor Honoris Causa da Faculdade de Medicina de Barbacena. Pioneiro da Reumatologia no Brasil, Nava, certa vez, assim se deiniu: Aprendi e ensino. Para servir, aceitei por três vezes encargos de administração médica - o que é ato heróico... equivalente ao daquele que se dispuser a caminhar descalço num serpentário! Clínico da roça, fui médico, operador e parteiro. 
Língua Portuguesa - Colocação Pronominal - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2013

A partir das ideias e das estruturas linguísticas do texto acima, julgue os itens que se seguem.
Devido à presença do advérbio apenas (l.18), o pronome se (l.17) poderia ser deslocado para imediatamente após a forma verbal coloca (l.17), da seguinte forma: coloca-se.
Considere o texto.
Eu fico pasmo com o uso do celular em público de uma maneira geral. Em qualquer lugar em que a gente esteja, tem sempre gente falando ao telefone, às vezes falando tão alto que atrapalha quem está por perto, esteja fazendo o que quer que seja: conversando, lendo, até pensando. Iniciando-se a frase do primeiro período por na tarde de ontem e passando-a para o plural com as adaptações necessárias, a reescrita do texto está correta em:Na tarde de ontem, nós ficamos pasmos com os usos do celular em público de umas maneiras geral. Em qualquer lugar em que nós estivéssemos, teve sempre gente falando aos telefones, às vezes falando tão alto que atrapalhavam quem estava, por perto, estivessem fazendo o que quer que fosse: conversando, lendo, até pensando.
Na tarde de ontem, nós ficamos pasmo com o uso dos celulares em públicos de uma maneira geral. Em qualquer lugar em que a gente estivesse, tinha sempre gente falando aos telefones às vezes falando tão alto que atrapalhavam os que estivessem por perto, estivesse fazendo o que quer que seja: conversando, lendo, até pensando.
Na tarde de ontem, nós ficamos pasmos com os usos dos celulares em público de uma maneira geral. Em quaisquer lugares em que nós estivéssemos, havia sempre pessoas falando aos telefones, às vezes falando tão alto que atrapalhavam aqueles que estavam por perto, estivessem fazendo o que quer que fosse: conversando, lendo, até pensando.
Na tarde de ontem, nós ficamos pasmo com os usos dos celulares em público de umas maneiras gerais. Em qualquer lugar em que nós estávamos, tinha sempre gente falando aos telefones, às vezes falando tão alto que atrapalhava aqueles que estariam por perto, esteja fazendo o que quer que fosse: conversando, lendo, até pensando.
Na tarde de ontem, nós ficamos pasmos com o uso do celular em público de uma maneira geral. Em quaisquer lugares em que a gente estivesse, teve sempre gente falando aos telefones, às vezes falando tão alto que atrapalharam aqueles que estariam por perto, esteja fazendo o que quer que fosse: conversando, lendo, até pensando.
Na reconstrução de uma frase, a transposição de uma voz verbal para outra está inteiramente correta em:
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...