Lista completa de Questões de Língua Portuguesa do ano 2011 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
O verbo indicado entre parênteses deverá ser flexionado numa forma do plural para preencher de modo correto a lacuna da frase:
Às bondades individuais ...... (dever) seguir um benefício que se estenda ao conjunto de uma sociedade.
Nem sempre ...... (haver) de respeitar as leis da religião quem se curva às leis civis.
Não se ...... (respeitar) as leis civis por bondade, nem as religiosas por espírito cívico.
Não se ...... (opor) o princípio da religião ao da ordem civil, embora as instâncias de uma e outra sejam distintas.
...... (ser) de se notar, entre as leis civis e as religiosas, a diferença dos princípios que as regem.
Está plenamente adequada a correlação entre tempos e modos verbais na frase:
As leis de perfeição teriam por objeto mais a bondade do homem que as seguisse do que a da sociedade na qual fossem observadas.
As leis de perfeição tinham por objeto mais a bondade dos homens que as seguir do que a da sociedade na qual serão observadas.
As leis de perfeição terão por objeto mais a bondade dos homens que as tivessem seguido do que a da sociedade na qual terão sido observadas.
As leis de perfeição teriam por objeto mais a bondade do homem que as siga do que a da sociedade na qual têm sido observadas.
As leis de perfeição terão tido por objeto mais a bondade do homem que viesse a segui-las do que a da sociedade na qual fossem observadas.
Transpondo-se para a voz passiva a frase Hoje a autoria institucional enfrenta séria concorrência dos autores anônimos, obter-se-á a seguinte forma verbal:
são enfrentados.
tem enfrentado.
tem sido enfrentada.
têm sido enfrentados.
é enfrentada.
O verbo que pode ser empregado corretamente também no singular, sem outra alteração na frase, está grifado em:
... por aquelas pedras passaram pelo menos 600 mil escravos trazidos d'África.
Metade deles tinham entre 10 e 19 anos.
Em 1817, contaram-se 50 salas ...
Os milhares de africanos que morreram por conta da viagem [...] foram jogados numa área ...
... os dois pesados volumes da obra estão criteriosamente ilustrados.
... condição da qual os habitantes das cidades consideram difícil, talvez impossível, fugir. (último parágrafo)
Mantendo-se a correção e a lógica, o verbo grifado acima pode ser substituído, sem qualquer outra alteração na frase em que se encontra, APENAS por
escapar.
afastar.
evadir.
evitar.
prevenir.
...ou julguemos saber...
O verbo flexionado nos mesmos tempo e modo que o grifado na frase acima está em:
...a menos que alguma coisa desse errado...
... o de que ela acentuava o desamparo do indivíduo...
Pois, ainda que nos suponhamos especialistas...
...que fora a sua mais extraordinária realização...
...não precisamos entender...
Está adequada a correlação entre tempos e modos verbais na frase:
Um fim talvez justificaria os meios caso estes implicarem sacrifícios que não se distribuam desigualmente.
Ele acredita que haverão de justificar-se todos os meios quando os fins representarem um ganho de alcance coletivo.
Tão logo fossem denunciados os horrores do stalinismo, os comunistas devem ter revisto suas antigas convicções.
Será que alguém acreditou que uma sociedade sem classes e sem preconceitos possa ter-se formado num regime autoritário?
Se a catequese pudesse propagar a fé religiosa sem recorrer à intimidação, talvez os convertidos tenham sido mais numerosos.
O verbo indicado entre parênteses deverá flexionar-se numa forma do plural para preencher adequadamente a lacuna da frase:
Os ovos de que se ...... (compor) a omelete ilustram o caso em que a violência de um ato se justifica pela causa a que serve.
A todos os meios extremos ...... (costumar) corresponder, segundo os radicais, uma justificativa aceitável.
Mesmo aos maiores sádicos ...... (poder) ocorrer uma certa direção de argumentos para justificar seus horrores.
Agrada aos extremistas propagar que, a menos que se ...... (quebrar) ovos, nunca se fará uma omelete.
Aos sádicos ...... (dever) agradar ouvir os ovos quebrando- se, como preâmbulo de uma omelete.
...em que estas anotações vadias foram feitas...
Observando o contexto em que a frase acima foi empregada, a sua transposição para a voz ativa produz corretamente a seguinte forma verbal:
fizeram-se.
tinha feito.
fiz.
faziam.
poderia fazer.
A respeito do texto apresentado acima, julgue os itens que se seguem.
A forma verbal apreenderem (l.7) poderia ser corretamente substituída pela forma verbal composta terem apreendido.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...