Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Universidade Federal do Paraná (UFPR) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Portuguesa - Sentido e significado da(s) palavra(s) - Universidade Federal do Paraná (UFPR) - 2014
Os celulares tornaram-se parte integral de nossa existência, um apêndice tecnológico que nos define como indivíduos.
As palavras grifadas na frase acima poderiam ser substituídas, sem alteração substancial no significado do texto, respectivamente, por:
Observa-se na linha 14 o emprego de uma forma pouco usada no português atual, a mesóclise ver-se-ão. Essa forma poderia ser substituída, respeitando as normas do português padrão escrito, por:
Observa-se na linha 14 o emprego de uma forma pouco usada no português atual, a mesóclise ver-se-ão. Essa forma poderia ser substituída, respeitando as normas do português padrão escrito, por:
Língua Portuguesa - Outros assuntos relacionados à Língua Portuguesa - Universidade Federal do Paraná (UFPR) - 2011
Considere as seguintes frases e suas reescritas:
1. O país tem três poderes independentes. / Existe três poderes independentes no país.
2. Os governantes, em seus diversos níveis, são escolhidos em eleições diretas, livres e com voto universal. / Escolhe-se os governantes, em seus diversos níveis, em eleições diretas, livres e com voto universal.
3. Ninguém pode ser punido sem condenação e ninguém pode ser condenado sem julgamento público. / As pessoas não podem ser punidas sem condenação nem ser condenadas sem julgamento público.
Quanto à concordância, está(ão) correta(s) a(s) reescrita(s) apresentada(s) em:
1 somente.
3 somente.
1 e 2 somente.
2 e 3 somente.
1, 2 e 3.
Assinale a alternativa que apresenta substituições ADEQUADAS para cada uma das palavras destacadas, de acordo com o sentido original no texto.
Observa-se na linha 14 o emprego de uma forma pouco usada no português atual, a mesóclise ver-se-ão. Essa forma poderia ser substituída, respeitando as normas do português padrão escrito, por:
Observa-se na linha 14 o emprego de uma forma pouco usada no português atual, a mesóclise ver-se-ão. Essa forma poderia ser substituída, respeitando as normas do português padrão escrito, por:
O funcionário que espalhar rumores maliciosos de ordem profissional ou pessoal tem cinco chances para se redimir.
A frase acima foi colocada adequadamente no plural na alternativa:{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...