Lista completa de Questões de Língua Espanhola para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
Según el texto, juzgue los ítems subsiguientes.
Se puede inferir que para los años 50 era muy difícil una pareja divorciarse y que dos homosexuales no podían unirse en matrimonio.
Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
La palabra chaval (L.1) puede ser reemplazada por joven sin que se produzcan alteraciones de registro en el texto.
Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.
La expresión adquiere para sí (L.2) es redundante, pues para sí no aporta ninguna información nueva que no haga sido expresada ya por adquiere.
Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.
La expresión haber lugar, usada en el texto en su forma subjuntiva haya lugar (L.5), es de uso exclusivamente jurídico.
Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.
El empleo del futuro de subjuntivo es un rasgo característico de escritos jurídicos que se manifiesta también en el texto.
Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.
El vocablo enajenarla (L.8) se utiliza en el lenguaje jurídico para referirse únicamente a la transmisión a alguien de un bien inmueble y se traduce al portugués por aliená-la.
Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.
Considerando que el texto fue extraído de un contrato de compra y venta, es correcto afirmar que se trata de la parte inicial del mismo.
Juzgue los ítems de 96 a 111 de acuerdo con el texto de arriba.
La solvencia de la banca (L.18) es su carencia de deudas o su capacidad de satisfacerlas.
Juzgue los ítems de 96 a 111 de acuerdo con el texto de arriba.
La forma verbal han ofrecido (L.19) designa una acción del pasado que todavía tiene repercusiones en el presente.
Juzgue los ítems de 96 a 111 de acuerdo con el texto de arriba.
La forma verbal alerta (en el título) puede ser reemplazada por comenta sin que se produzcan alteraciones semánticas en el texto.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...