Lista completa de Questões de Língua Espanhola do ano 2009 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
La traducción se originó como resultado de la aparición del cine y de la televisión.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, la incorporación de anglicismos se debe primordialmente al efecto de la televisión y del cine.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, muchos anglicismos introducidos por los medios de comunicación no son utilizados por los hablantes en la comunicación del día a día.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, los anglicismos se usan con menor incidencia en el lenguaje vulgar.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
La expresión ¿Dónde coño has estado? es una expresión castiza de la lengua española.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, los traductores siempre velaron por mantener la pureza de la lengua en sus traducciones, no dejando que penetren extranjerismos.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Expresiones como coño o cojones son malsonantes, y hay que evitarlas a toda costa en las buenas traducciones.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, la versión definitiva del doblaje de una película cinematográfica no es responsabilidad del traductor.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Es correcto inferir del texto que los intereses comerciales son una de las causas del uso de anglicismos.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2009
En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Es correcto afirmar que el texto hace referencia a cinco profesiones relacionadas con la producción y comercialización de filmes doblados.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...