Lista completa de Questões de Língua Espanhola do ano 2011 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Considere a frase: Yo gusto mucho de asistir películas de terror. Ela apresenta uma interferência do português brasileiro (gostar) sobre o espanhol (gustar) que se manifesta no plano
da correção normativa.
do nível de formalidade.
do modo e tempo verbal.
do significado de base.
do funcionamento sintático.
Um dos fatores que podem explicar o uso dos pronomes de sujeito com maior frequência no português brasileiro em relação ao espanhol é
a maior variedade de formas de tratamento no português brasileiro.
o fato de os pronomes de sujeito serem tônicos no espanhol.
um peso maior das tradições normativas nos países hispano-falantes.
o valor de contraste produzido pelos pronomes de sujeito no espanhol.
a tendência do português brasileiro à duplicação de formas pronominais.
Uma prática guiada pertinente para uma aula cujo objetivo seja desenvolver destrezas no uso dos dos dicionários, tendo em conta as carências dos alunos no manejo desses materiais em sua vida escolar, é:
o reconhecimento dos diversos tipos de informação codificados nos verbetes.
a diferenciação da ortografia em um conjunto de palavras semelhantes.
a identificação de sinônimos, antônimos, homônimos e parônimos.
a elaboração de glossários com a principal acepção para cada palavra.
o estabelecimento de ordem alfabética para palavras de um mesmo campo.
Atenção: As questões de números 58 e 59 referem-se ao texto abaixo.
Os pronomes les, su e le, sublinhados no texto, referem-se, respectivamente, a
pais, pais e filho.
pais, filho e olhos do filho.
quem conta a história, filho e filho.
pais, soldado, pais.
pais, pais e olhos do filho.
En el Texto I, se ve lo siguiente:
No obstante, a la espera de que la Comunidad de Madrid cumpla con su compromiso educativo, en el momento de la determinación del 35% del currículo que le compete, requerimos que apueste por una enseñanza de calidad. (líneas 46-50)
¿Qué puede sustituir la expresión en destaque, sin perjuicio a la comprensión?
Así que
Sino
Mientras
Sin embargo
Siempre y cuando
Sobre el Texto II, NO es correcto afirmar que
defiende que las ideas se desarrollan cuando celamos por ellas.
tiene relación con el Texto I, pues ambos defienden la reflexión.
posee una metáfora que se manifiesta en su elemento verbal y no verbal.
presenta un pronombre (usted) que integra enunciador e interlocutor.
plasma en el elemento no verbal el sentido denotativo del texto verbal.
El elemento aunque (línea 4) puede ser sustituido, sin producir alteraciones semántica o gramaticales en el texto V, por
todavía.
si bien que.
no obstante.
sin embargo.
pués.
La expresión En consecuencia (línea 12) puede ser reemplazada, sin provocar cambios semánticos o gramaticales en el texto V, por
En efecto.
En fin.
En conclusión.
De hecho.
Por lo tanto.
Presenta una sentencia en la cual ocurre el fenómeno de EUFONÍA.
En Dejámelo sacado del cómic arriba, la partícula (lo):
I- es un complemento directo.
II- es un complemento indirecto.
III- sustituye la palabra esto.
IV- sustituye el sustantivo gaturro Son proposiciones correctas:
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...