Lista completa de Questões de Língua Espanhola da Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
Una traducción adecuada para si sabe encauzar adecuadamente (L.34) podría ser se souber o canal adequado.
En conformidad con las ideas y estructuras del texto de arriba, juzgue los ítems de 89 a 98.
El vocablo petulancia (l.18) es sustituible por jactancia sin que se produzcan alteraciones semánticas en el texto.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
Una traducción aceptable para el título del artículo es O colunista que é sincero pretende provocar, mais cedo ou mais tarde.
Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
Los elementos ya (l.9) y Ahí (l.11) denotan ambos tiempo.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
La expresión es fiel a la parroquia (L.5) aparece en el texto con sentido figurado.
Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
El sujeto semántico del verbo desarrolla (l.4) es uno (l.3).
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.
Es correcto afirmar que, al sustituir haberle jodido la película (L.27) por haberle jorobado la película, no se produce un cambio de registro lingüístico.
Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
El vocablo artilugio (l.6) significa en el texto lo mismo que ardid.
Língua Espanhola - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2011
De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.
El otro día me introduje en un corrillo aldeano (L.22-23) por O outro dia entrei na conversa de um grupinho de crianças.Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
El vocablo líos (l.9) se utiliza en el texto con la acepción de embrollo.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...