Lista completa de Questões de Língua Inglesa para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2004
It can be concluded from the text above that
the right to die is a controversial issue.
As questões de números 56 a 60 referem-se ao texto a seguir.
No texto, though significa o mesmo que
however.
moreover.
then.
whenever.
therefore.
According to Gordon's research:
virus writers are very much respected by society in general;
while one can find female virus writers,we can never find female hackers;
hacking into a computer requiresa higher level of knowledge;
hackers never work as volunteers;
the capacity to be a hacker depends a lot on you rage.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2004
It can be concluded from the text above that
some doctors believe that, in some cases, patients should have their lives shortened if they want to.
As far a shacker sare concerned:
there is atendency for them to be sexy;
they are expert sin Gothic literature;
they enjoy writing poetry;
they are young people;
they may be our neigh bours
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2004
It can be concluded from the text above that
survival, for some, should be a personal choice.
Para responder às questões de números 54 a 60, considere o texto abaixo.
A palavra que preenche corretamente a lacuna na penúltima linha do 4º parágrafo do texto é
that.
what.
whose.
when.
how.
One of there asons why a person decide stobe a hackeris:
it is simpler than writing a virus;
the wish for power and control;
financial wealth;
fame;
social change.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2004
It can be concluded from the text above that
engineers are searching for a special machine to extend people's life to eternity.
Para responder às questões de números 54 a 60, considere o texto abaixo.
No texto, easy (2º parágrafo, última linha)
está empregado corretamente.
está incoerente e deve ser substituído por "difficult".
está gramaticalmente incorreto e deve ser substituído por "most easily".
está correto, porém "slow" é mais adequado nesse contexto.
está correto, mas também pode ser substituído por "cheap".
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...