Questões de Língua Inglesa do ano 2011

Lista completa de Questões de Língua Inglesa do ano 2011 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.

Each of the following items offers a suggestion for a translation into Portuguese of some excerpts of the text above. If the proposed translation is accurate and acceptable, label the item C (certo). Otherwise, label it E (errado).

“Stylistics is the description and analysis of the variability of linguistic forms in actual language use.”(L.1-2) — A Estilística consiste na descrição e análise das variações das formas linguísticas em uso corrente na língua.

  • C. Certo
  • E. Errado

Each of the following items offers a suggestion for a translation into Portuguese of some excerpts of the text above. If the proposed translation is accurate and acceptable, label the item C (certo). Otherwise, label it E (errado).

“The concepts of ‘style’ and ‘stylistic variation’ in language rest on the general assumption that within the language system, the same content can be encoded in more than one linguistic form.” (L.2-5) — Os conceitos de “estilo” e de “variação linguística” residem na hipótese geral de que, dentro de um sistema linguístico, o mesmo conteúdo pode ser decodificado em mais de uma forma linguística.

  • C. Certo
  • E. Errado

Based on the text, judge the following items.

Several factors are supposed to be considered whenever a choice of style is required.

  • C. Certo
  • E. Errado

Based on the text, judge the following items.

Language users set up which style to adopt regardless of the text to be presented.

  • C. Certo
  • E. Errado

In the fragment “…style may be regarded as a choice of linguistic means…” (L.10),

regard is the same as to look carefully at something or someone.

  • C. Certo
  • E. Errado

In the fragment “…style may be regarded as a choice of linguistic means…” (L.10),

regard means to consider or have an opinion about something or someone.

  • C. Certo
  • E. Errado

In the sentence

“She expected that he would be here before her arrival but he didn’t do so.”, “do so” refers to “be here before her arrival”.

  • C. Certo
  • E. Errado

In the sentence

“The new gas stove in the kitchen which I bought last month has a very efficient oven.”, the subject is “The new gas stove in the kitchen”.

  • C. Certo
  • E. Errado

Each of the following items offers a suggestion for a translation into Portuguese of some excerpts of the text above. If the proposed translation is accurate and acceptable label the item C (certo). Otherwise, label it E (errado).

“The typical sources of evidence for standard usage are literary texts, quality journalism, academic and professional writing, etc.” (L.6-8) — As fontes típicas que evidenciam o uso padrão são os textos literários, o jornalismo de qualidade, os escritos acadêmicos e profissionais etc.

  • C. Certo
  • E. Errado

Each of the following items offers a suggestion for a translation into Portuguese of some excerpts of the text above. If the proposed translation is accurate and acceptable label the item C (certo). Otherwise, label it E (errado).

“Standard spoken English grammar will therefore be different from standard written English grammar in many respects if we consider ‘standard’ to be a description of the recurrent spoken usage of adult native speakers.” (L.16-19) — O padrão gramatical da língua inglesa oral será, no entanto, diferente do padrão escrito da gramática inglesa em muitos aspectos, se considerarmos como “padrão” a descrição do uso repetido da língua oral por falantes nativos adultos.

  • C. Certo
  • E. Errado
Provas e Concursos

O Provas e Concursos é um banco de dados de questões de concursos públicos organizadas por matéria, assunto, ano, banca organizadora, etc

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Provas e Concursos
0%
Aguarde, enviando solicitação!

Aguarde, enviando solicitação...