Lista completa de Questões sobre Interpretação de Texto para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2006
Based on the text, judge the following items.
Diplomats and international civil servants must now increase their technical and scientific knowledge to cope with the new demands coming from emerging issues.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2006
Based on the text, judge the following items.
Numerous UN agencies depend upon scientific and technological advice to carry out their tasks, however they are yet to be ready to receive systematic science consultancy as a crucial component of effectual performance.
The main purpose of this text is to:
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2006
Based on the text, judge the following items.
The present use of science by UN does not in every case act in its best interest so as to enforce its goals.
It is possible to deduce from lines 13-18 that:
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2006
Based on the text, judge the following items.
When the UN began its activities, its sole concern had to do with dealing with issues concerning the Cold War.
In "Industries that produce or use energy continually look for ways to improve efficien," (lines 23-24), "look for" can be correctly substituted by:
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2006
Based on the text, judge the following items.
Problems that once were coped with by individual nations have now become international subjects which led the UN to devote its time to them.
"Looking at the past..." (line 1).
"...understanding the future." (line 2).
"...how English came to be in the state it is..." (lines 3-4).
"...how English came to be (...) spoken by those who speak it." (lines 3-5).
"...the spread of English?" (line 5).
In the sentence "since this is a key to making their products more competitive." (lines 24-25), the word "since":
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...