Lista completa de Questões de Língua Inglesa da Fundação Getúlio Vargas (FGV) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
The opposite of vague in considered vague and nebulous (lines 2-3) is
dim.
accurate.
inexact.
advantageous.
imprecise.
When the text states that a question is closer to our hearts (line 9), it means this question is
farther from them.
less sensitive to them.
more threatening to them.
more influenced by them.
nearer to them.
When something grinds to a halt (line 24) this indicates it eventually
jumps.
runs.
lingers.
stops.
resumes.
In Once they get due recognition (lines 32 and 33) Once has the same meaning as in
On seeing the other translators, they greeted them at once.
Translators meet at conferences once in a while.
Once there, the translators will greet the conference organizer.
Just once did the translators meet at that building.
Once upon a time, translation services were well-paid.
The underlined word in It is therefore undisputable (line 52) signals a
contrast.
comparison.
condition.
constraint.
conclusion.
The expression a host of tangible economic benefits (line 55) indicates these benefits are
scarce.
effective.
plentiful.
successful.
welcoming.
When the text qualifies language services as unique (line 63), it defines them as
unfit.
uniform.
unusual.
untidy.
useful.
The text informs that life expectancy in Brazil is
going down.
going back.
going up.
going still.
going away.
The news reported is
mostly irrelevant.
both good and bad.
neither fresh nor old.
totally unwelcome.
definitely reassuring.
According to the text, the most important challenge is to see that old people have
proper nourishment.
warm clothing.
good housing.
instant help.
quality medicare.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...