Lista completa de Questões de Língua Portuguesa do ano 2007 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Portuguesa - Estrutura de Formação das Palavras - Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE) - 2007
O texto abaixo serve de base para as questões 14 a 30.
HAMBÚRGUER
Márcio Bueno, A origem curiosa das palavras
Sanduíche de carne moída, temperada, ligada com ovo, amoldada em bife e frita na chapa. Em países de língua inglesa, há quem entenda que hamburger, se não é atualmente, pelo menos na sua origem foi um sanduíche de ham (presunto, em inglês) com burger (que deveria ser carne). A impressão foi reforçada quando surgiram variedades como o eggburger (ovo com carne) e o cheeseburger (queijo com carne). Mas a história é bem diferente – hambúrguer nunca teve qualquer relação com o presunto. Tudo começou com nômades da Europa Oriental e Ásia, que costumavam comer carne crua finamente cortada. Inspirados neste hábito, no início do século XVIII marinheiros alemães do porto de Hamburgo inovaram, passando a cozinhar a carne. Quem levou para os Estados Unidos a receita de carne moída temperada, amassada em bolinhos redondos e frita como um bife, foram imigrantes alemães. O alimento começou a ser chamado de Hamburg steak (bife de Hamburgo), nome que em pouco tempo foi encurtado para hamburger. Com certa freqüência divulga-se que o sanduíche foi inventado nos Estados Unidos, mas a participação dos norte-americanos foi apenas juntar ao bife o pão.
Considerando a forma portuguesa hambúrguer, podemos dizer que se trata de uma:
adaptação ortográfica do inglês hamburger;
tradução do inglês hamburger;
cópia do inglês hamburger, com mudança de pronúncia;
forma neologística de um estrangeirismo;
forma adaptada do inglês, com um novo sentido.
Língua Portuguesa - Estrutura de Formação das Palavras - Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE) - 2007
O texto abaixo serve de base para as questões 14 a 30.
HAMBÚRGUER
Márcio Bueno, A origem curiosa das palavras
Sanduíche de carne moída, temperada, ligada com ovo, amoldada em bife e frita na chapa. Em países de língua inglesa, há quem entenda que hamburger, se não é atualmente, pelo menos na sua origem foi um sanduíche de ham (presunto, em inglês) com burger (que deveria ser carne). A impressão foi reforçada quando surgiram variedades como o eggburger (ovo com carne) e o cheeseburger (queijo com carne). Mas a história é bem diferente – hambúrguer nunca teve qualquer relação com o presunto. Tudo começou com nômades da Europa Oriental e Ásia, que costumavam comer carne crua finamente cortada. Inspirados neste hábito, no início do século XVIII marinheiros alemães do porto de Hamburgo inovaram, passando a cozinhar a carne. Quem levou para os Estados Unidos a receita de carne moída temperada, amassada em bolinhos redondos e frita como um bife, foram imigrantes alemães. O alimento começou a ser chamado de Hamburg steak (bife de Hamburgo), nome que em pouco tempo foi encurtado para hamburger. Com certa freqüência divulga-se que o sanduíche foi inventado nos Estados Unidos, mas a participação dos norte-americanos foi apenas juntar ao bife o pão.
"A impressão foi reforçada quando surgiram variedades..."; a palavra abaixo em que o prefixo RE- tem a mesma significação que possui na palavra sublinhada é:
revisitar;
retornar;
rejubilar;
religar;
reescrever.
Língua Portuguesa - Estrutura de Formação das Palavras - Coordenadoria de Apoio a Instituições Públicas IMES (CAIPIMES) - 2007
Assinale a alternativa em que o plural está incorreto:
Língua Portuguesa - Estrutura de Formação das Palavras - Coordenadoria de Apoio a Instituições Públicas IMES (CAIPIMES) - 2007
Assinale a alternativa em que a pluralização está incorreta.
Língua Portuguesa - Estrutura de Formação das Palavras - Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE) - 2007
Na palavra "supermercados", o prefixo "super" tem distinto valor do mesmo prefixo no vocábulo:
supercílio;
superabundância;
supercondutor;
superdotado;
superprodução.
Atenção: As questões de números 8 a 15 referem-se ao texto que segue.
As palavras arco e arqueiro
têm o mesmo radical, mas não constituem um exemplo de derivação.
têm a mesma desinência, mas não o mesmo radical.
têm o mesmo prefixo, mas não a mesma desinência.
exemplificam um caso de derivação, sendo a primeira palavra a primitiva.
constituem um exemplo de composição por justaposição.
Língua Portuguesa - Estrutura de Formação das Palavras - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Julgue os itens a seguir, referentes ao texto I.
A palavra Fidalgo (l.1) é formada a partir da expressão filho de algo e costuma ser usada no português como sinônima de nobre.
Língua Portuguesa - Figura e Vícios de Linguagem - FUNRIO Fundação de Apoio a Pesquisa, Ensino e Assistência (FUNRIO) - 2007
1Observação: considere que a expressão in company está empregada com o sentido de "em empresas, em companhias".
Na oração "Por sua cabeça passam mil e uma questões", o numeral tem seu sentido original modificado, pois uma quantidade certa está empregada para expressar uma indeterminação exagerada. Recorde-se, agora, de que a exageração de uma idéia dá origem a uma conhecida figura de linguagem. Assinale a alternativa em que se utiliza tal figura:
Lemos Machado de Assis nas aulas de literatura brasileira.
Por estar com sede, bebeu três copos.
Eu, parece-me que vou mal.
A liberdade concedida não deixa de ser uma forma de prisão.
A cidade amanheceu debaixo d'água.
As questões de números 1 a 10 referem-se ao texto abaixo.
Na construção do texto, o autor valeu-se de
relações de oposição, como a que ocorre entre soluções únicas e suprimir possibilidades.
relações de causa e efeito, como a que ocorre entre assunto para economistas e engenheiros e construir pessoas.
relações de equivalência de sentido, como a que ocorre entre descoberta de problemas e enfoque nas soluções únicas.
relações de oposição, como a que ocorre entre tratar enigmas como soluções e métodos "corretos".
relações de causa e efeito, como a que ocorre entre dogmas confundidos com idéias e formulações alternativas.
Língua Portuguesa - Figura e Vícios de Linguagem - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2007
Com relação às estruturas lingüísticas do texto acima, assinale a opção correta.
A palavra "também" (L.2) está sendo usada para indicar a competência exclusiva dos tribunais citados para a expedição dos diplomas.
Na linha 3, a substituição de "o eleito" por o eleitor não provoca mudança no sentido do texto nem na estrutura sintática da frase.
A oração "que os candidatos eleitos aos cargos de presidente e vice-presidente da República recebem diplomas assinados pelo presidente do TSE" (L.3-6) exerce a função de sujeito de "Consta" (L.3).
Caso as palavras "presidente" e "vice-presidente", ambas na linha 4, fossem escritas com iniciais maiúsculas, haveria impropriedade vocabular e erro de grafia.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...