Lista completa de Questões sobre Concordância/Flexão Verbal para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Portuguesa - Concordância/Flexão Verbal - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
Assinale a alternativa em que a concordância das formas verbais destacadas se dá em conformidade com a norma- -padrão da língua.
Haviam várias hipóteses acerca do que poderia ter acontecido com a criança.
Era duas horas da tarde, quando a criança foi encontrada.
Existia várias maneiras de voltar para casa, mas a criança se perdeu mesmo assim.
Chegou, para ajudar a família, vários amigos e vizinhos.
Fazia horas que a criança tinha saído e os pais já estavam preocupados.
As normas de concordância estão plenamente respeitadas na frase:
Lentes que refratam as ondas eletromagnéticas emitidas pelo calor permite divisar com clareza o movi mento de corpos em meio ao breu da noite.
Cada um dos órgãos sensoriais que nos ligam ao mundo têm uma função específica.
A maior parte das ondas sonoras que perpassa o nosso caminho (celulares, rádios, TVs etc.) é inau dível para os ouvidos humanos.
Apenas alguns poucos animais, como o cão, conse gue escutar sons como as ondas hertzianas.
As vibrações sonoras que o morcego é capaz de perceber se situa fora do alcance do ouvido humano.
Língua Portuguesa - Concordância/Flexão Verbal - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2013
No texto, observa-se
ausência de concordância verbal no verso 5.
concordância entre o artigo, o substantivo e o verbo no verso 17.
concordância nominal e verbal nos versos 13 e 14.
ausência absoluta de concordância entre o artigo e o substantivo.
ausência de concordância nominal e verbal no verso 6.
O verbo flexionado no singular que também pode ser corretamente flexionado no plural, sem que nenhuma outra alteração seja feita na frase, está em:
Muitas vezes a localização dos tremores não coincide com...
... a uns três quilômetros de profundidade, há uma extensa rachadura...
... uma extensa cicatriz na crosta terrestre que cruza o Brasil...
Parte dos geólogos atribui a elevada frequência de tremores nessa área...
E, ao longo dessa fratura que se estende por cinco quilômetros...
A concordância verbal NÃO se estabeleceu corretamente na frase:
Em vários outros poemas de Gullar ocorrem, a exemplo desses versos, a expressão das partes em que o poeta se vê sofridamente dividido.
Imputam-se a um poeta os limites da pura subjetividade, desconsiderando-se seu esforço em objetivá-los nas palavras que busca para compor o poema.
Nem sempre é fácil conciliar uma parte com a outra, harmonizá-las, fazê-las convergir e superar o antagonismo que parecia marcá-las em definitivo.
A força das paixões mais íntimas e o dever da atuação social podem surgir como partes contraditórias, que nos dividem dramaticamente.
A ideia de tradução a que aludem os versos de Gullar corresponde ao legítimo sentido de participação, em que as partes se refletem positivamente uma na outra.
Todas as formas verbais encontram-se corretamente flexionadas e atendem às normas de concordância verbal em:
Se alguém ainda se dispuser a considerar como primitivas algumas culturas, atentará contra princípios da antropologia moderna, cujos ganhos fundamentais devem- se a Lévi-Strauss.
Aqueles que não se deterem, em nenhum momento, nos ensinamentos do grande antropólogo acabarão por cometer injustiças irreparáveis na apreciação de culturas do passado.
A nenhum dos chamados povos primitivos ocorreriam julgar com tamanha injustiça os valores de outras culturas que a eles se propusessem examinar.
É preciso que discernemos os valores próprios de cada cultura, sem o que cometer-se-ia injustiças, sobretudo contra uma opção histórica de povos do passado.
A princípio alguns estudiosos da antropologia não conviram em aceitar as teses de Lévi-Strauss, mas com o passar do tempo estas se impuseram a praticamente todos os pesquisadores.
As normas de concordância verbal estão plenamente observadas na frase:
Cabem a cada um dos usuários de uma língua escolher as palavras que mais lhes parecem convenientes.
D. Glorinha valeu-se de um palavrório pelo qual, segundo lhe parecia certo, viessem a impressionar os ouvidos de meu pai.
As palavras que usamos não valem apenas pelo que significam no dicionário, mas também segundo o contexto em que se emprega.
Muita gente se vale da prática de utilizar termos, para intimidar o oponente, numa polêmica, que demandem uma consulta ao dicionário.
Não convém policiar as palavras que se pronuncia numa conversa informal, quando impera a espontaneidade da fala.
O verbo indicado entre parênteses deverá flexionar-se numa forma do plural para preencher corretamente a lacuna da frase:
Já que a vida é um moinho, como afirmou mestre Cartola, que bons ventos nos ..... (soprar) esse moinho, com suas pás caprichosas.
Vejo-a em todas as vitrines, multiplicando-se em tantos rostos quantos ...... (desejar) reconhecer meu olhar ansioso.
Disse um compositor baiano que é doce morrer no mar, fazendo com que nos versos de sua poesia se ...... (representar) um sugestivo paradoxo.
Na época da bossa-nova, o mar, o barquinho e um violão compuseram um trinômio que ...... (servir) a seus entusiastas como uma espécie de emblema.
Houve tempos em que muitos sambas exaltavam o Brasil, como se ...... (faltar) a cada um de nós as devidas ênfases do sentimento nacionalista.
Língua Portuguesa - Concordância/Flexão Verbal - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2013
Com base nos aspectos linguísticos do texto, julgue os itens que se seguem.
A forma verbal importam (l.7) foi empregada no plural por concordar com o homem moderno (l.1), expressão de sentido coletivo a que se refere o sujeito da oração em que essa forma verbal ocorre.
Língua Portuguesa - Concordância/Flexão Verbal - Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE) - 2013
No que se refere às ideias e estruturas linguísticas do texto acima, julgue os itens de 11 a 17.
A forma verbal consiste (l.14) concorda com efeito (l.13), núcleo do sujeito da oração, estando, por isso, empregada no singular.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...