Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC)

Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.

Afirma-se corretamente:

  • A. Sem prejuízo para a correção e o sentido original, uma vírgula pode ser inserida imediatamente após cordilheiras (quinto parágrafo).
  • B. O segmento isolado por travessões, no quarto parágrafo, assinala uma ressalva ao que se afirmou antes.
  • C. No terceiro parágrafo, os dois-pontos introduzem um esclarecimento acerca do que se afirmou antes.
  • D. Haverá prejuízo para a correção e o sentido original ao se inserir uma vírgula imediatamente após isso (sétimo parágrafo).
  • E. Sem prejuízo para a correção e o sentido original, no segmento que podem atingir 40 °C negativos (último parágrafo), o elemento grifado pode ser substituído por “onde”.

Quando visitou a Amazônia, Eliane Brum ...... com a índia Dorica, que, na ocasião, ...... à jornalista que as parteiras realizavam um trabalho que ...... paciência.

A alternativa que completa, correta e respectivamente, as lacunas da frase, preservando-se a correlação entre as formas verbais, é:

  • A. conversava - revelando - exigiu
  • B. tinha conversado - revelasse - exigira
  • C. conversa - tinha revelado - teria exigido
  • D. conversou - revelou - exigia
  • E. conversara - revelaria - exigisse

Considere o seguinte enunciado:

A jornalista Eliane Brum aproximou-se das parteiras amapaenses e entrevistou as parteiras amapaenses para apresentar as parteiras amapaenses ao restante do Brasil.

Para eliminar as repetições viciosas, as expressões destacadas devem ser substituídas, de acordo com a normapadrão da língua portuguesa, respectivamente, por:

  • A. as entrevistou - lhes apresentar
  • B. entrevistou-nas - as apresentar
  • C. entrevistou-as - apresentá-las
  • D. entrevistou-lhes - apresentar-lhes
  • E. lhes entrevistou - apresentar-nas

A expressão em destaque está grafada e empregada corretamente em:

  • A. O português da índia Dorica não é nada mal, considerando que esse não é seu idioma nativo.
  • B. Por que a viagem é longa, Dorica, Jovelina e Rossilda saem muito cedo de casa.
  • C. As parteiras não se assustam com sangue, por que isso faz parte de sua rotina.
  • D. A repórter queria entender porquê aquelas mulheres tinham se tornado parteiras.
  • E. O dia mal começou e elas já estão viajando sobre barcos ou tateando caminhos com os pés.

A frase redigida com clareza e correção, de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa, está em:

  • A. Segundo a autora, o português de Dorica possue influência da língua indígena e do francês, e por isso às vezes prejudicava o entendimento do que ela queria dizer.
  • B. Além das parteiras do Amapá, outras pessoas foram convidadas à fazer parte do livro de Eliane Brum, do qual foi elogiado por jornalistas e amantes da literatura.
  • C. A autora emociona-se ao falar de Dorica, que o português é a segunda língua, mas que comunica-se com grande poesia nesse idioma.
  • D. Dorica, Jovelina e outras parteiras reunem-se à fim de conduzir a jornalista em sua viagem pela floresta, embora revelando seus segredos.
  • E. Em seu livro intitulado O olho da rua, Eliane Brum dedica-se à descrição do cotidiano de diversas personagens que compõem a sociedade brasileira.

O segmento grifado está corretamente substituído pelo pronome correspondente em:

  • A. Sem precisar atravessar a cidade = atravessar-lhe (1o parágrafo)
  • B. Eles serviriam para receber a enorme quantidade de lixo = recebê-lo (2o parágrafo)
  • C. Um grupo de pesquisadores da USP tem um projeto = tem-los (1º parágrafo)
  • D. O primeiro envolve a construção de uma série de portos = envolve-lhe (2º parágrafo)
  • E. O Hidroanel Metropolitano pretende resolver o problema em São Paulo = resolvê-lo (2º parágrafo)

O sinal indicativo de crase pode ser corretamente suprimido, sem prejuízo para a correção e o sentido original do texto, em:

  • A. ... à opressão e ao obscurantismo...
  • B. ... o mais belo legado do Renascimento à atualidade.
  • C. ... em continuidade à miséria...
  • D. ... e a submetê-la à sua vontade.
  • E. ... que impõe à sociedade um padrão único...

Em uma redação em prosa, para um segmento do poema, a pontuação se mantém correta em:

  • A. A Mãe que, tinha ouvido a brincadeira, falou: “Já vem você com suas visões!” Porque formigas, nem têm joelhos ajoelháveis, nem há pedras de sacristias por aqui. “Isso, é traquinagem da sua imaginação”.
  • B. A Mãe, que tinha ouvido a brincadeira, falou: “Já vem você com suas visões!” Porque formigas nem têm joelhos ajoelháveis, nem há pedras de sacristias por aqui: “Isso é traquinagem da sua imaginação”.
  • C. A Mãe que tinha ouvido a brincadeira, falou: − Já vem você com suas visões! Porque formigas nem têm joelhos ajoelháveis, nem há pedras de sacristias por aqui: − Isso é traquinagem da sua imaginação.
  • D. A Mãe, que tinha ouvido a brincadeira falou: “Já vem você com suas visões!, porque formigas, nem têm joelhos ajoelháveis, nem há pedras de sacristias por aqui. Isso é traquinagem da sua imaginação”.
  • E. A Mãe que tinha ouvido a brincadeira, falou: “Já vem, você com suas visões!”; porque formigas nem têm joelhos ajoelháveis e nem há pedras de sacristias por aqui. Isso é traquinagem da sua imaginação.

Considere as frases abaixo.

I. Ao se suprimirem as vírgulas do trecho A dor, juntamente com a morte, é sem dúvida a experiência humana..., o verbo deverá ser flexionado no plural.

II. Na frase Georges Canguilhem acrescenta que ela é um estado de “inconsciência em que o sujeito é de seu corpo”, pode-se acrescentar uma vírgula imediatamente após inconsciência, sem prejuízo para a correção.

III. Na frase De fato, na vida cotidiana o corpo se faz invisível, flexível; sua espessura é apagada pelas ritualidades sociais..., o ponto e vírgula pode ser substituído, sem prejuízo para a correção e o sentido original, por dois-pontos.

Está correto o que se afirma APENAS em

  • A. II.
  • B. I e III.
  • C. II e III.
  • D. I e II.
  • E. I.

Sabia-a culta e boa, Rachel de Queiroz me afirmara a grandeza moral daquela pessoinha tímida...

Atribuindo-se caráter hipotético ao trecho acima, mantémse a correção gramatical substituindo-se os elementos grifados pelo que se encontra em:

  • A. Saberia-a − tinha-me afirmado
  • B. Tê-la-ia sabido − teria-me afirmado
  • C. Sabê-la-ia − me afirmaria
  • D. Saberia-a − ter-me-ia afirmada
  • E. Sabê-la-ia − me teria afirmado
Provas e Concursos

O Provas e Concursos é um banco de dados de questões de concursos públicos organizadas por matéria, assunto, ano, banca organizadora, etc

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Provas e Concursos
0%
Aguarde, enviando solicitação!

Aguarde, enviando solicitação...