Lista completa de Questões sobre Geral para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Judge the following item on translation and semiotics.
All texts can be analysed from a semiotic perspective.
Based on the text, judge the items from 111 to 120.
An adequate and correct translation of the passage akin in all peoples and at every stage of social evolution (L.10-11) would be semelhantes em todos os povos e em todas as fases de evolução social.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
De acordo com o conceito de aprendizagem situada (Situated Learning), algumas crianças se saem bem no uso da linguagem na escola porque
têm uma consciência fonêmica mais aguda.
aprenderam a ler mais cedo.
foram introduzidas à linguagem escrita em suas famílias antes da escola.
têm uma facilidade inata com a escrita.
tiveram comprovadamente maior atenção do professor do que outras.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
De acordo com o conceito de aprendizagem situada (Situated Learning), o mais difícil para uma criança, na sua aprendizagem escolar,
não é o conteúdo escolar, e sim a linguagem usada para expressá-lo.
é aprender a se concentrar.
é todo o conteúdo novo ao qual ela é exposta.
aprender a lidar com a relação som e letra na escrita.
é aprender a ler em voz alta.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
A característica transcultural da língua inglesa refere-se ao fato de que essa língua
é usada exatamente da mesma forma em várias culturas e lugares.
contribuiu com palavras para inúmeras línguas ao redor do globo.
adquire características diferentes de acordo com as várias culturas e locais onde é usada.
passou a ser uma língua universal, entendida e usada por todo o globo.
atravessa várias culturas nas quais é usada e, apesar de modificar todas elas, mantém-se inalterada.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
Nos estudos sobre inglês global, acredita-se que há características marcantes no ensino de músicas hip-hop e rap na sala de aula. Isto é, as músicas
acentuam estímulos motivacionais, mas desviam o foco do aluno sobre o conteúdo.
desestimulam a conscientização social e prejudicam a noção estética.
prejudicam a aprendizagem da pronúncia e da gramática padrão.
desestabilizam a relação hierárquica na sala de aula.
trazem a conscientização social e a percepção da conexão entre os códigos da escola e da rua.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
No ensino de línguas baseado em tarefas (Task based language teaching) faz-se uma diferença entre saber que e saber como. Isso se refere à diferença entre
saber regras gramaticais e saber usar essas regras corretamente em exercícios gramaticais.
saber um item linguístico gramatical ou não e saber usá-lo adequadamente numa tarefa comunicativa.
o saber do professor e o saber do aluno.
o saber didático e o saber linguístico.
saber que a língua inglesa é do falante nativo e saber como dominá-la como este.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
A principal vantagem de usar um livro didático num curso de língua estrangeira é que ele
ajuda o professor a aprender, ele mesmo, o que já foi ensinado.
apresenta ilustrações e layout das páginas que estimulam o interesse dos alunos.
é econômico em termos de preço para o aluno.
oferece uma estrutura clara e útil em termos de organização de conteúdos e atividades.
contém uma organização gramatical que começa no tempo verbal Past Perfect e progride para o tempo verbal Simple Present.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
O principal objetivo da escrita na língua estrangeira é definido em termos de
saber ler em voz alta, para escrever corretamente.
expressar ideias e comunicar uma mensagem ao leitor.
ser persuadido pelo texto a respeito de algo.
adquirir correção gramatical na escrita para a comunicação oral correta.
memorizar a escrita correta das palavras.
Atenção: As questões de números 21 a 48 referem-se aos conhecimentos sobre formação de professores e ensino de língua inglesa.
O termo multiletramentos (multiliteracies) refere-se a
métodos diferentes de alfabetizar crianças.
gêneros textuais que sempre foram ensinados tradicionalmente na escola.
dois métodos diferentes de alfabetização: de adultos e de crianças.
novos gêneros textuais visuais apenas.
multiplicidade de formas de escrita interagindo com a diversidade linguística e cultural contemporânea.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...