Lista completa de Questões de Língua Inglesa da Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Inglesa - Vocabulário - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
No âmbito do texto, a melhor tradução para o termo excelled in, dentre as apresentadas, é:
aperfeiçoou.
destacou-se.
equivocou-se.
estudou.
excedeu-se.
Língua Inglesa - Vocabulário - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
Considerando o contexto, o termo nothing to do tem o significado apresentado em:
nada a ver.
nada a fazer.
nada de mais.
nada a ocorrer.
nada a considerar.
Língua Inglesa - Vocabulário - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
No texto, a expressão and so on pode ser substituída, sem perda de sentido, por:
and finally.
certainly.
et cetera.
otherwise.
thereby.
Língua Inglesa - Vocabulário - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
No texto, o termo aware tem o significado de
preocupado.
indiferente.
insensível.
consciente.
desinformado.
Língua Inglesa - Vocabulário - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
O termo therefore no terceiro parágrafo The characteristics of shape memory alloys are complex and therefore difficult to predict. implica
contraste.
causa.
exclusão.
consequência.
ênfase.
Língua Inglesa - Vocabulário - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
In the fourth paragraph, the term thoroughly in How can a component be produced that has such small dimensions, is elastic, can be thoroughly sterilized and has no joints? is correctly replaced by
completely.
actually.
seldom.
fairly.
almost.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
According to the text, concrete
is a possible choice for new construction.
can be specified more easily.
lacks comparison standards.
requires more rehabilitation.
has less durability in road projects.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
According to the text, women
face ageing issues with more difficulties.
lack changes in their immune system.
are more likely to develop infections.
live longer due to their lifestyle.
have an immune system advantage.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
De acordo com o texto, o Perpetual Pavement
dispensa qualquer tipo de manutenção.
é difícil de aplicar devido aos seus custos.
pode precisar de substituição da superfície.
é um tipo de asfalto que não apresenta falhas.
requer várias reconstruções.
Língua Inglesa - Interpretação de Texto - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2013
The study held
people with low immune system.
a wide age range.
only elderly women.
unhealthy individuals.
previously tested samples.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...