Lista completa de Questões de Língua Portuguesa do ano 2010 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
A passagem que NÃO admite, segundo o registro culto e formal da língua, a transposição para a voz passiva é
Este ano vou arranjar um bom trabalho (l. 4-5)
...que para fazer uma vida nova... (l. 20)
Ela responde aos porquês. (l. 33)
Fazemos isso o tempo todo com os outros, (l. 47)
descobrimos coisas... (l. 51)
Julgue os itens a seguir, com relação às ideias e aspectos linguísticos do texto.
A forma verbal "surge" (l.13) está flexionada no singular porque estabelece relação de concordância com o conjunto das ideias que compõem a oração anterior.
Julgue os seguintes itens, a respeito dos sentidos e da organização do texto acima.
Na linha 19, é obrigatório o uso do verbo trazer no modo subjuntivo - "traga" - porque essa forma verbal integra uma oração iniciada pelo vocábulo "embora" (l.17).
Considerando a organização das ideias e estruturas linguísticas do texto, julgue os seguintes itens.
A forma verbal "é" (l.4) está flexionada no singular porque, na oração em que ocorre, subentende-se "Inovar" (l.1) como sujeito.
Atenção: As questões de números 11 a 20 referem-se ao texto seguinte.
O verbo entre parênteses deverá flexionar-se em uma forma do plural para preencher de modo correto a lacuna da frase:
Aos sentimentos do menino ...... (corresponder) um gesto bonito, pelo qual se materializou o amor filial.
Não se ...... (atribuir) ao gesto do menino quaisquer intentos que não tivessem raiz em sua generosidade.
A nenhum dos parentes ...... (ocorrer) alimentar suspeitas acerca das preocupações do menino.
Não ...... (faltar) aos brinquedos antigos a magia que as engenhocas eletrônicas exercem hoje sobre os pequenos.
...... (ter) ocorrido aos pais que os gestos do filho estariam ocultando algum segredo?
Atenção: As questões de números 11 a 20 referem-se ao texto seguinte.
Ao girar uma manivela, o movimento era multiplicado, pelo que o helicóptero se levantava e só se detinha quando o braço da gente cansava.
Reescrevendo-se a frase acima, reiniciando-a com o segmento Se eu girasse uma manivela, as outras formas verbais deverão ser, na ordem dada:
seria - levantara - detera - cansara
fosse - levantasse - deteria - cansara
seria - levantasse - detesse - cansasse
fora - levantara - detivesse - cansar
seria - levantaria - deteria - cansasse
Atenção: As questões de números 11 a 20 referem-se ao texto seguinte.
Está apropriado o emprego e correta a flexão de todos os verbos na frase:
Tínhamos ganho vários presentes, e eu já tinha eleito o meu favorito: um belo helicóptero, que deporam junto à árvore de Natal.
O helicóptero alçava o ar pela força dos meus braços, sem que intervisse qualquer tipo de dispositivo eletrônico.
Seria preciso que eu retivesse o helicópero em sua caixa, para que ninguém viesse a suspeitar do que lhe ocorrera.
Meu irmão refreiou por um momento sua curiosidade, ao passo que eu, como não detesse a curiosidade, passei a abrir os presentes.
Meus pais se manteram para todo o sempre à margem do que ocorrera com meu helicóptero e do pequeno ardil que lhes impigira.
Atenção: As questões de números 1 a 10 referem-se ao texto seguinte.
Está inteiramente correta a transposição para a voz passiva em:
As grandes paixões nos movem sempre / Têm-nos movido sempre as grandes paixões.
O poeta formulou esta consideração / Tinha formulado esta consideração o poeta.
Muitos brasileiros terão experimentado tal sensação / Tal sensação terá sido experimentada por muitos brasileiros.
Essa perversão gerará uma antítese / Uma antítese terá sido gerada por essa perversão.
A alegria compensaria a dor / A dor teria sido compensada pela alegria.
Atenção: As questões de números 1 a 10 referem-se ao texto seguinte.
Está inteiramente adequada a correlação entre tempos e modos verbais na frase:
As grandes paixões nos moverão, assim, para muito perto do desequilíbrio, quando já não o fossem, em sua fúria.
Experimentáramos a certeza de que aquela grande e única alegria não pudesse compensar as muitas tristezas que sobrevieram.
Se desclassificados, tornar-nos-emos alvo da galhofa dos argentinos, e só nos resta esperar que também eles não se classificarão.
Os que nunca vierem a sentir o peso trágico de uma derrota também não seriam capazes de ter experimentado o júbilo de uma vitória.
Quem se exalta com um simples jogo de futebol habilita- se, também, a vir a se exaltar com outros prazeres simples da vida.
Ao substituir o verbo existir por haver em a não ser que existam fortes alianças e haver por existir em de que
haja existem.
hajam existe.
haverá existirão.
havia existiam.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...