Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Ficaste sozinho...
O verbo empregado nos mesmos tempo e modo que o grifado acima está em:Alguns [...] prefeririam (os delicados) ...
Em vão mulheres batem à porta...
E nada esperas de teus amigos.
Teus ombros suportam o mundo.
e nem todos se libertaram ainda.
Pouco importam as fontes de onde procedem.
Mantendo-se a correção e a lógica, sem que nenhuma outra alteração seja feita, o verbo grifado na frase acima pode ser substituído APENAS por:
produzem.
derivam.
efetuam.
imergem.
originam.
São exemplos de uma mesma função sintática os elementos sublinhados em:
Chegaram notícias de minha cidade natal e Começo a compreender a atitude de Machado de Assis.
me ponho a folhear estas páginas e velava a seus olhos a mesquinhez.
Cheiram preciosamente a 1910 e tudo isso que o jornal não tem.
nelas se revê o menino daquele tempo e estão numa coleção de jornais velhos.
o menino vai pelas ruas e prova o gosto dos araçás.
Considerando-se o contexto, o significado das palavras abaixo está INCORRETO em:
pelejas = defesas apaixonadas
áurea = primorosa
arremedos = cópias malfeitas
profundidade = quimera
outrora = em tempos passados
Instruções para responder às questões de números 26 a 29.
Para cada uma dessas questões, assinale, na folha de respostas, a alternativa que preenche corretamente, na ordem, as lacunas da frase apresentada.
Os ...... para a conclusão da pesquisa estavam próximos e exigiam ...... na ...... dos dados já obtidos.
prazos - rapidês - análize
prazos - rapidez - análise
prazos - rapidez - análize
prasos - rapidez - análise
prasos - rapidês - análise
Língua Portuguesa - Outros assuntos relacionados à Língua Portuguesa - Fundação Carlos Chagas (FCC) - 2012
O tratamento dado ao mito em uma obra de referência, como o dicionário de onde foi extraído o verbete sobre Narciso, implica algumas características do texto, tais como
a ordem direta na construção das frases e a redução dos episódios a um núcleo mínimo essencial.
o predomínio do tempo presente e a preferência pela argumentação em detrimento da narração.
a ausência dos marcadores discursivos típicos da narrativa e a ordem direta na construção das frases.
a inexistência de adjetivação e a ausência dos marcadores discursivos típicos da narrativa.
Atente para as afirmações abaixo.
I. No poema, a proximidade da velhice é retratada como causadora de profunda melancolia, já que a solidão se impõe e o indivíduo sente-se física e mentalmente abatido. II. O poema trata da resignação diante da inevitabilidade do envelhecimento e das transformações advindas com a maturidade, período em que a realidade e os problemas dela decorrentes têm de ser enfrentados sem ilusões. III. O emprego do verbo chegar no início e no fim do poema (Chega um tempo... // Chegou um tempo...) denota o sofrimento trazido pela percepção de que a juventude é efêmera e irrecuperável na velhice, o que também se verifica no verso Tempo em que não se diz mais: meu amor. Está correto o que se afirma APENAS emI e II.
II.
I e III.
II e III.
I.
A representação de uma instituição por meio de suas iniciais, como ocorre em FGTS − Fundo de Garantia do Tempo de Serviço, é denominada:
logotipo.
sigla.
pseudônimo.
apelido.
brasão.
Atenção: As questões de números 11 a 20 referem-se ao texto que segue.
Está correto o emprego de ambos os elementos sublinhados em:
Se o por quê da importância primitiva de Paraty estava na sua localização estratégica, a importância de que goza atualmente está na relevância histórica porque é reconhecida.
Os dissabores por que passa uma cidade turística devem ser prevenidos e evitados pela Casa Azul, porque ela nasceu para disciplinar o turismo.
Porque teria a cidade passado por tão longos anos de esquecimento? Criou-se uma estrada de ferro, eis porque.
Não há porquê imaginar que um esquecimento é sempre deplorável; veja-se como e por quê Paraty acabou se tornando um atraente centro turístico.
(...) ele afirma que não faz sentido nem obrigar uma pessoa a rezar nem proibi-la de fazê-lo.
Mantém-se, corretamente, o sentido da frase acima substituindo-se o segmento sublinhado por:
nem impor a alguém que reze, nem impedi-la de fazer o mesmo.
deixar de obrigar uma pessoa a rezar, ou lhe proibir de o fazer.
seja obrigar que uma pessoa reze, ou mesmo que o deixe de o praticar.
coagir alguém a que reze, ou impedi-lo de o fazer.
forçar uma pessoa para que reze, ou não fazê-la de modo algum.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...