Lista completa de Questões sobre Geral para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Segundo a abordagem comunicativa, ao ensinar uma língua estrangeira o professor deve inicialmente considerar:
uma visão de linguagem e como o homem apreende e aprende esta linguagem.
a comunicação oral e sua respectiva pronúncia correta como prioridade de seu plano de ensino.
o aprendizado gradativo da estrutura gramatical da comunicação: do mais simples ao mais complexo.
o desenvolvimento da competência lingüística como enfoque para que a comunicação seja eficiente.
apenas o desenvolvimento da habilidade de leitura, cuja necessidade para o aluno é maior do que as outras habilidades comunicativas.
De acordo com as recentes metodologias, o desenvolvimento da habilidade de leitura em língua inglesa no ensino fundamental e médio
exige que o professor passe seus conhecimentos lingüísticos e culturais a seus alunos.
pressupõe que o professor tenha vasto conhecimento de vocabulário para explicá-lo a seus alunos.
deve levar o aluno a compreender como se constroem os significados nessa nova língua que está aprendendo.
requer mais conhecimento gramatical do que de vocabulário para o exercício da compreensão.
deve conciliar compreensão com ensino de gramática.
A repetição de diálogos, exercícios orais e escritos de substituição e a escrita de diálogos são procedimentos condizentes com
a abordagem comunicativa.
o método da gramática e tradução.
o ensino da compreensão oral e escrita.
o método situacional.
o ensino instrumental.
Segundo as abordagens recentes, a dinâmica em sala de aula para o ensino da leitura prevê
primeiro leitura silenciosa e compreensão do vocabulário desconhecido, depois a leitura em voz alta.
leitura silenciosa para a compreensão e interpretação do texto.
levantamento prévio do vocabulário novo com os alunos, explicação do vocabulário e compreensão do texto.
explicação sobre o sentido do texto e repetição das frases do texto.
leitura silenciosa, identificação das palavras novas, tradução destas palavras com o auxílio de um dicionário.
Tendo em vista novas conceituações sobre a relação entre língua e cultura, propõe-se que o ensino de inglês
amplie os meios de acesso à cultura dos povos de língua inglesa.
saliente apenas a cultura de outros países falantes da língua inglesa que ganharam destaque no cenário mundial recentemente.
evite abordar questões culturais devido a sua natureza imperialista.
concentre-se apenas na cultura brasileira, numa proposta de valorização desta.
leve os alunos à percepção da diversidade entre culturas.
Uma diferença entre metodologias tradicionais e abordagens atuais para o ensino de línguas estrangeiras é
o enfoque: deixou de ser o tópico gramatical para ser o desenvolvimento das habilidades.
o ponto de partida: deixou de focalizar o conhecimento sistêmico para focalizar a escrita.
a avaliação: antes escrita; atualmente apenas oral.
o modelo de aula: o ensino de diálogos passou a ser desnecessário.
a utilização de aparelhos: gravadores e projetores são substituídos por computadores.
Levar o aluno a reconhecer cognatos é um procedimento didático
aplicado na memorização dos significados no aprendizado de uma língua estrangeira.
característico das atividades de compreensão oral (listening activities) de uma língua estrangeira.
utilizado no desenvolvimento da habilidade de leitura e compreensão de uma língua estrangeira.
indispensável para desenvolver confiança no aluno para leitura de textos em voz alta.
inadequado porque interfere na compreensão correta do texto.
Numa aula que segue a abordagem comunicativa, levar os alunos a escrever diálogos em inglês
deve ser a atividade principal porque os alunos desenvolvem as habilidades oral e escrita ao mesmo tempo.
é uma atividade cuja adequação deve ser ponderada, tendo em mente o princípio da escrita significativa.
é a maneira mais eficiente para promover a fixação do vocabulário e gramática de cada unidade do programa.
é uma etapa que antecede a comunicação oral.
desenvolve confiança nos alunos sobre as estruturas gramaticais exigidas numa comunicação oral correta.
No processo de aprendizagem da língua inglesa, segundo uma abordagem não-tradicional, o erro
deve ser corrigido imediatamente, possibilitando à classe perceber o que é certo ou errado.
deve ser evitado; o professor deve prover modelos de comunicação correta.
deve ser trabalhado; o aluno deve repetir a forma correta até aprender efetivamente.
não precisa ser corrigido; a estrutura lingüística é uma preocupação das metodologias tradicionais.
deve ser compreendido como um diagnóstico do processo de ensino-aprendizagem.
Based on the text above, judge the following items.
The word one (l.2) is a numeral.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...