Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
A supressão da vírgula altera o sentido da seguinte frase:
Na semana passada, os meninos da vizinhança organizaram a coleta de alimentos para os flagelados.
Parabéns aos meninos da vizinhança, que organizaram a coleta de alimentos para os flagelados.
Para assistir aos flagelados, os meninos da vizinhança organizaram a coleta de alimentos.
Num ato de generosidade, os meninos da vizinhança dispuseram-se a organizar a coleta de alimentos.
Os meninos da vizinhança passaram a organizar a coleta de alimentos, a pedido dos pais.
A pontuação encontra-se inteiramente adequada na frase:
Moralista que era, Rousseau considerava entre outras coisas, que a principal condição, para a existência de um Estado legítimo, não era de ordem econômica ou política e sim: psicológica e moral; com isso retornava à tese do cidadão virtuoso, defendida em obras anteriores.
Moralista que era Rousseau, considerava entre outras coisas, que, a principal condição para a existência de um Estado legítimo, não era de ordem econômica, ou política, e sim psicológica e moral, com isso retornava à tese do cidadão virtuoso defendida em obras anteriores.
Moralista que era, Rousseau considerava, entre outras coisas: que a principal condição, para a existência de um Estado legítimo, não era de ordem econômica ou política e sim, psicológica e moral; com isso retornava à tese do cidadão virtuoso, defendida em obras anteriores.
Moralista que era Rousseau, considerava entre outras coisas: que a principal condição para a existência de um Estado legítimo não era de ordem econômica ou política, e sim psicológica e moral; com isso, retornava à tese do cidadão virtuoso defendida, em obras anteriores.
Moralista que era, Rousseau considerava, entre outras coisas, que a principal condição para a existência de um Estado legítimo não era de ordem econômica ou política, e sim psicológica e moral; com isso, retornava à tese do cidadão virtuoso, defendida em obras anteriores.
na qual − a que
nas quais − do qual
às quais − que
a qual − de que
as quais − onde
A substituição do elemento grifado pelo pronome correspondente, com os necessários ajustes, foi realizada corretamente em:
que cria laços = que nos cria (2º parágrafo)
Não impostava a voz = Não lhe impostava (3º parágrafo)
manejar a lâmina = manejá-la (3º parágrafo)
tratam o forasteiro = tratam-lo (2º parágrafo)
espiava o Brasil = espiava-lhe (4º parágrafo)
Isso determinou mudanças de comportamento e de valores ... (3º parágrafo)
O pronome grifado evita a repetição, no texto, da expressão:
A substituição do elemento grifado pelo pronome correspondente, com os necessários ajustes, foi realizada de modo INCORRETO em:
contratar jovens efebos = contratar-lhes
não possui mecanismos = não os possui
resolver problemas = resolvê-los
compromete a qualidade = compromete-a
rejuvenescem seus quadros = rejuvenescem-nos
De origem lusitana, a modinha tocada na viola, chorosa, suave e, enfim, romântica, tornou o gênero uma espécie de "mãe da MPB".
O sentido da afirmativa acima está corretamente transcrito, em linhas gerais, em:
a cidade acabou por assumir um ar romântico
muros de pedra que alimentaram as lendas
costume de os mais velhos contarem casos às crianças
A substituição dos elementos grifados nos segmentos acima pelos pronomes correspondentes, com os ajustes necessários, foi realizada de modo correto em:
a cidade acabou por assumir-lhe − muros de pedra que lhes alimentaram − costume de os mais velhos as contarem casos
a cidade acabou por o assumir − muros de pedra que lhes alimentaram − costume de os mais velhos contarem-lhes casos
a cidade acabou por assumi-lo − muros de pedra que as alimentaram − costume de os mais velhos lhes contarem casos
a cidade acabou por assumi-lo − muros de pedra que as alimentaram − costume de os mais velhos as contarem casos
a cidade acabou por assumir-lhe − muros de pedra que alimentaram-as − costume de os mais velhos lhes contarem casos
A substituição do elemento grifado pelo pronome correspondente, com os necessários ajustes, foi realizada de modo INCORRETO em:
acreditava incutir o ardor = acreditava incuti-lo
Nada superará a beleza = Nada lhe superará
não correspondera a seu sonho = não lhe correspondera
resolve o problema da vida = resolve-o
para ilustrar essa perplexidade = para ilustrá-la
As informações sensíveis a que temos acesso, embora restritas, não comprometeram nossa sobrevivência no laboratório da vida. (5º parágrafo)
Mantendo-se a correção e a lógica, sem que nenhuma outra alteração seja feita na frase acima, o elemento sublinhado pode ser corretamente substituído por:conquanto.
contanto que.
entretanto.
porém.
no entanto.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...