Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Atenção: Para responder às questões de números 5 e 6, considere o segmento transcrito abaixo.
É claro que, à medida que nosso corpo, nosso cérebro e nossas ferramentas evoluíam, evoluiu também nossa habilidade de modificar radicalmente o ambiente. (3º parágrafo)A noção introduzida pelo segmento grifado é de
consequência.
proporcionalidade.
finalidade.
temporalidade.
explicação.
... remonta aos anos áureos da exploração de jazidas e minérios...
Considerando-se a regência do verbo remontar, no contexto, o segmento sublinhado pode ser corretamente substituído por:O lugar funcionava como uma espécie de posto avançado do exército romano, encarregado de evitar que os Teutões da Germânia invadissem a Gália (França).
Atente para as seguintes afirmações sobre a frase transcrita acima.
I. Os parênteses isolam um esclarecimento relevante no contexto.
II. Sem prejuízo para a correção, o segmento os Teutões da Germânia pode ser isolado por vírgulas.
III. Respeitando-se a correção, o segmento grifado pode ser reescrito do seguinte modo: cuja função era a de evitar.
Está correto o que se afirma APENAS em
I.
I e II.
I e III.
III.
II e III.
Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um segmento do texto em:
Preocupado com a crescente adoção da religião protestante trazida pelos alemães, o rei da França − Luis XIV, o Rei Sol − resolveu intervir em 1861 ...
Os travessões acima isolam, no contexto,uma informação adicional.
um resumo do que foi dito.
uma ressalva.
uma citação.
um comentário enfático, que relativiza o que foi dito.
Quanto ao sentido, os elementos sublinhados mantêm-se entre si uma relação de forte contraste em:
Acerca da pontuação do poema, encontra respaldo no texto o seguinte comentário:
Os parênteses em (Ilustrações, talvez, de qualquer livro de infância) acolhem informação não só incerta como também tomada como irrelevante pelo poeta.
O verso Outrora. recebeu pontuação que reforça o sentido da palavra.
Os dois-pontos em Há só ilustrações de infância: são seguidos de uma síntese, por meio de outras palavras, do mesmo conteúdo expresso neste verso.
O uso das vírgulas em Outrora, quando fui verdadeiro ao meu sonho, é um preciosismo de estilo, já que a sintaxe não é, aí, levada em conta.
A presença de vírgula em Grandes livros coloridos, para ver mas não ler ; é equívoco que o poeta corrige no verso seguinte (Grandes páginas de cores para recordar mais tarde), que tem a mesma estrutura sintática.
...Estrasburgo é ao mesmo tempo romana e pagã, francesa e católica, alemã e protestante.
Na frase acima, as vírgulas separamtrês categorias distintas de adjetivos, enumerados aleatoriamente.
segmentos que se opõem e se restringem, enfatizando os conflitos religiosos de Estrasburgo.
pares de características que acentuam a diversidade de Estrasburgo.
características de Estrasburgo, enumeradas de acordo com sua relevância.
elementos organizados de modo hierárquico, do inferior ao superior.
A substituição do segmento grifado pelo pronome correspondente, com os necessários ajustes, foi realizada corretamente em:
contingência de ocupar empregos medíocres = contingência de lhes ocupar
que recebeu a denominação geral de O tempo e o vento = que recebeu-na
passou a exercer uma intensa atividade literária = passou a exercê-la
demonstram a solução ideal = demonstram-la
outra que compreende o romance cíclico O tempo e o vento = outra que lhe compreende
Assinale a alternativa que, correspondente a reescrita de trecho do texto, mantém o sentido e está correta em relação à pontuação.
e o que se desdobra daqui para a frente é leitura pessoal, arriscada e perigosa, como é a vida. / e o que se desdobra, daqui para a frente, é leitura pessoal, arriscada e perigosa, como é a vida.
Sucederam-se os dias, as paisagens, os rostos, e cresceu em mim a convicção de que, mais que poeta, convivia com um grande ficcionista. / Sucederam-se, os dias, as paisagens, os rostos, e cresceu em mim, a convicção de que, mais que poeta, convivia, com um grande ficcionista.
Tão original que, a criar personagens em romances, preferiu dotá-los de nome, biografia, autonomia, personalidade e chamou-os heterônimos. / Tão original que, a criar, personagens, em romances, preferiu dotá-los: de nome; biografia; autonomia; personalidade (e, chamou-os heterônimos).
Os especialistas que autopsiaram-no em milhares de artigos e os antologistas que recortaram-no em diversos temas devem se indignar. / Os especialistas, que autopsiaram-no em milhares de artigos e os antologistas, que recortaram-no em diversos temas, devem se indignar.
Ouso dizer que Quando fui outro tem essa pretensão / Ouso dizer que, Quando fui outro tem essa pretensão.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...