Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Atenção: As questões de números 11 a 20 referem-se ao texto abaixo.
Está plenamente adequada a pontuação da seguinte frase:
Como antropólogo, Lévi-Strauss, revolucionou o conceito de cultura até então utilizado, em sentido muito restrito, em prejuízo por exemplo do reconhecimento do saber dos povos primitivos, que o antropólogo foi estudar de perto participando de seu cotidiano.
Como antropólogo Lévi-Strauss revolucionou o conceito de cultura até então utilizado, em sentido muito restrito em prejuízo, por exemplo, do reconhecimento do saber dos povos primitivos que, o antropólogo, foi estudar de perto, participando de seu cotidiano.
Como antropólogo, Lévi-Strauss revolucionou o conceito de cultura, até então utilizado em sentido muito restrito, em prejuízo, por exemplo, do reconhecimento do saber dos povos primitivos, que o antropólogo foi estudar de perto, participando de seu cotidiano.
Como antropólogo, Lévi-Strauss revolucionou o conceito de cultura, até então, utilizado em sentido muito restrito, em prejuízo por exemplo, do reconhecimento do saber dos povos primitivos, que o antropólogo foi estudar, de perto, participando de seu cotidiano.
Como antropólogo Lévi-Strauss revolucionou o conceito de cultura até então, utilizado, em sentido muito restrito, em prejuízo por exemplo do reconhecimento do saber, dos povos primitivos, que o antropólogo foi estudar, de perto participando de seu cotidiano.
Apenas exigem imperiosamente um final feliz...
O verbo que exige o mesmo tipo de complemento que o grifado acima está em:Leitores de romances policiais não são exigentes.
... e os meios para obtê-la.
... que contribua com eficiência maior...
Os leitores contemporâneos acreditam firmemente na onipotência...
... porque lhes falta o valor literário.
Do ponto de vista da regência, a frase redigida em conformidade com o padrão culto escrito é:
Vive dizendo que, para ele, nos fins de semana, nada melhor como pegar um bom livro e lê-lo até o fim.
Depois de tanto esforço dos que o acolheram, nem sequer se dignou de apresentar pessoalmente suas despedidas.
O exagero no consumo de bebidas alcoólicas na formatura ocasionou em um fim trágico.
As vítimas mais graves do engavetamento foram atendidas ao Hospital das Clínicas.
Acredito, sinceramente, de que o melhor a fazer é afastá-lo da comissão.
A palavra em destaque está empregada de modo adequado em:
Essa calça de que tanto gosta já está russa, de tanta lavagem.
Pela ausência do advogado do réu, o juiz diferiu o interrogatório: será realizado no dia 10 próximo vindouro.
Sua descrição em assuntos que envolvem a família o tornaram um tanto misterioso.
Não faço a mínima questão desse tipo de assessório para meu carro.
A técnica deixa o bacalhau totalmente seco, por isso, com vistas à exportação, irão dessecá-lo só por esse sofisticado meio.
A pontuação está plenamente adequada na frase:
Conquanto trabalhasse, com o lixo da cidade o motorista, sujeito digno e prestimoso fazia questão de deixar seu caminhão rebrilhando, enquanto os colegas faziam a coleta.
Conquanto trabalhasse com o lixo da cidade, o motorista, sujeito digno e prestimoso, fazia questão de deixar seu caminhão rebrilhando, enquanto os colegas faziam a coleta.
Conquanto trabalhasse com o lixo da cidade o motorista, sujeito digno, e prestimoso, fazia questão de deixar seu caminhão rebrilhando, enquanto, os colegas faziam a coleta.
Conquanto trabalhasse com o lixo da cidade, o motorista sujeito digno e prestimoso, fazia questão de deixar seu caminhão rebrilhando enquanto os colegas, faziam a coleta.
Conquanto trabalhasse com o lixo da cidade, o motorista, sujeito digno e prestimoso fazia questão de deixar, seu caminhão rebrilhando, enquanto os colegas faziam a coleta.
Consideradas as prescrições do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, em vigor desde janeiro de 2009, a palavra em que o hífen foi empregado de modo INCORRETO é:
anti-higiênico.
hiper-realista.
aquém-fronteiras.
bem-visto.
anti-semita
O sentido do elemento grifado está expresso adequadamente entre parênteses e em negrito ao final da transcrição em:
Viviam o bem na imaginação, porque o bem era a condição do herói. (conquanto)
Gibis abasteciam de ética o vasto campo da fantasia infantil... (proviam)
Parei de ler gibis, só pego um ou outro da seção nostalgia. (antiquário)
E acreditem: em boa parte por causa dos heróis dos quadrinhos. (à revelia)
enxergam - atraíram - totalizaram
enxerga - atraíram - totalizaram
enxerga - atraiu - totalizou
enxerga - atraíram - totalizou
enxergam - atraiu - totalizaram
Análise cuidadosa comprova a correção do seguinte comentário:
a substituição de essa mudança universal pelo pronome conveniente poderia gerar as seguintes formulações do segmento: procurando a melhor maneira de a formular e apresentar ou procurando a melhor maneira de formulá-la e apresentá-la.
se, em vez de Creio ser razoável perguntar, houvesse a formulação É importante que todos creemos ser razoável perguntar, a correção da frase estaria preservada.
em O que definia o século XIX era a mudança, o pronome destacado recupera a ideia expressa no segmento imediatamente anterior.
a transposição da frase todos os países [...] estavam [...] presos pelos tentáculos dessa transformação mundial a voz ativa gera a forma conseguiram prender.
os segmentos da aceitação tácita e de uma dualidade fundamental são ambos exigidos por forma verbal.
Atenção: As questões de números 11 a 20 referem-se ao texto que segue.
Articulam-se como uma causa e seu efeito, respectivamente, os seguintes elementos:
É do esquecimento que vem o tempo lento / Estava na rota do café
a cidade fervia de agitação / foi lançada para fora das rotas econômicas
estrada de ferro criada por D. Pedro / Um caminho de pedra cortava a floresta
A cidade volta a conviver com o presente / o asfalto da BR-101
Nesta casa, o tempo pulsa com cuidado / sem apagar as pegadas
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...