Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
A nossa educação anda caindo pelas tabelas mesmo.
A expressão grifada acima pode ser substituída, sem prejuízo da correção e do sentido, poranda mais tabelada.
apresenta com dificuldades.
mostra-se mais padronizada.
anda evitando dificuldades.
está com problemas.
NÃO admite transposição para a voz passiva a construção sublinhada em:
As normas de concordância estão plenamente respeitadas na frase:
Cada um dos filmes dirigidos por Glauber Rocha apresentavam um caráter revolucionário único.
A maioria dos integrantes do movimento conhecido como Cinema Novo estava profundamente interessada nos problemas sociais do país.
Muitas expressões artísticas, como o neorrealismo italiano, contribuiu para o desenvolvimento do Cinema Novo.
A maior parte dos cineastas envolvidos com o Cinema Novo integravam um grupo que tentavam novos caminhos para o cinema nacional.
O Tropicalismo, em que Caetano Veloso e Gilberto Gil se projetou, e o Cinema Novo, cujo principal expoente foi Glauber Rocha, se configura como movimentos artísticos expressivos no século XX.
No ônibus, então, é um terror. Sempre há um cristão − às vezes mais de um ao mesmo tempo − falando tão alto ao telefone que todo o ônibus pode ouvir. E o pior é que não é uma coisa rápida.
O fragmento acima está reescrito, sem prejuízo da correção e do sentido, em:No ônibus, então, é muito desagradável. Sempre haverá um religioso − às vezes mais de um ao mesmo tempo − falando tão alto no telefone que todo o mundo pode ouvir. E o pior é que não é coisa breve.
No ônibus, então, é muito desagradável. Sempre existe alguém − às vezes mais de uma pessoa ao mesmo tempo − falando tão alto ao telefone que todos os passageiros podem ouvir. E o pior é que não é uma fala breve.
No ônibus, então, é um terror. Sempre há uma pessoa − às vezes mais de uma ao mesmo tempo − falando tão alto no telefone que todos no ônibus pode ouvir. E o pior é que não é uma coisa rápida.
No ônibus, então, é um verdadeiro terrorismo. Sempre há uma criatura − às vezes mais de uma ao mesmo tempo − falando tão alto no telefone que todo o ônibus pode ouvir. E o pior é que não é uma coisa rápida.
No ônibus, então, é muito desagradável. Sempre há pessoas − às vezes mais de uma ao mesmo tempo − falando tão alto no telefone que todos os passageiros podem em ouvir. E o pior é que não é uma fala breve.
Importa aos procedimentos de avaliação e regulação se ater, também, aos índices de evasão estudantil, à dispersão profissional de diplomados, à qualidade da produção intelectual e à consistência curricular.
A frase acima está reescrita, sem prejuízo da correção e do sentido, em:É importante que os procedimentos de avaliação e regulação se preocupem, também, com os índices de evasão estudantil, com a dispersão profissional de diplomados, com qualidade da produção intelectual e com a consistência curricular.
Importa-se com os procedimentos de avaliação e regulação que se atenham, também, com os índices de evasão estudantil, com a dispersão profissional de diplomados, com qualidade da produção intelectual e com à consistência curricular.
É importante aos procedimentos de avaliação e regulação se preocupem, também, aos índices de evasão estudantil, à dispersão profissional de diplomados, à qualidade da produção intelectual e à consistência curricular.
Importa aos procedimentos de avaliação e regulação se fixem, também, aos índices de evasão estudantil, à dispersão profissional de diplomados, à qualidade da produção intelectual e à consistência curricular.
É importante aos procedimentos de avaliação e regulação se aterem, também, nos índices de evasão estudantil, na dispersão profissional de diplomados, na qualidade da produção intelectual e na consistência curricular.
Os verbos indicados entre parênteses deverão flexionar- se no PLURAL para preencherem de modo correto as lacunas da frase:
Está plenamente adequada a correlação entre tempos e modos verbais na frase:
Diante de antigas culturas, Lévi-Strauss defendeu o relativismo cultural, definindo o relativismo cultural como uma atitude de respeito para com as sociedades ditas primitivas, considerando essas sociedades resistentes às mudanças que desfigurariam essas sociedades.
Evitam-se as viciosas repetições da frase acima substituindo- se os elementos sublinhados, na ordem dada, por:
definindo-as - considerando-as - desfigurariam-nas
definindo-lhe - as considerando - lhes desfigurariam
definindo-o - considerando-lhes - as desfigurariam
o definindo - as considerando - desfigurariam-lhes
definindo-o - considerando-as - as desfigurariam
Transpondo-se para a voz ativa a construção eram tratadas como príncipes e princesas, a forma verbal resultante deverá ser:
A frase que apresenta pontuação inteiramente adequada é:
Ainda que tenha se aproximado, dos poetas concretos, Paulo Leminski deixou uma obra poética, que não se reduz ao concretismo, mas que é caracterizada antes de tudo, por uma dicção extremamente pessoal, avessa a todas as tentativas de rotulação.
Ainda que tenha se aproximado dos poetas concretos, Paulo Leminski deixou uma obra poética que não se reduz ao concretismo, mas que é caracterizada, antes de tudo, por uma dicção extremamente pessoal, avessa a todas as tentativas de rotulação.
Ainda, que tenha se aproximado dos poetas concretos, Paulo Leminski deixou uma obra poética que não se reduz ao concretismo, mas, que é caracterizada, antes de tudo por uma dicção, extremamente pessoal, avessa a todas as tentativas de rotulação.
Ainda que tenha se aproximado dos poetas concretos, Paulo Leminski, deixou uma obra poética, que não se reduz ao concretismo mas que é caracterizada, antes de tudo, por uma dicção extremamente pessoal avessa, a todas as tentativas de rotulação.
Ainda que tenha se aproximado dos poetas, concretos, Paulo Leminski deixou uma obra poética que, não se reduz ao concretismo, mas que é caracterizada antes de tudo por uma dicção extremamente pessoal, avessa a todas, as tentativas de rotulação.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...