Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
têm - vêm - referem
tem - vem - referem
têm - vem - refere
tem - vêm - refere
têm - vem - referem
Está adequada a correlação entre tempos e modos verbais na frase:
Os que levariam a vida pensando apenas nos valores absolutos talvez façam melhor se pensassem no encanto dos pequenos bons momentos.
Há até quem queira saber quem fosse o maior bandido, entre os que recebessem destaque nos popularescos programas da TV.
Não admira que os leitores de Manuel Bandeira gostam tanto de sua poesia, sobretudo porque ela não tenha aspirações a ser metafísica.
Se os adeptos da fama a qualquer custo levarem em conta nossa condição de mortais, não precisariam preocupar-se com os degraus da notoriedade.
Quanto mais aproveitássemos o que houvesse de grande nos momentos felizes, menos precisaríamos nos preocupar com conquistas superlativas.
... e é impossível esquecê-lo porque tudo mudou na face das coisas: é outra a fisionomia do cais e o ar que se respira é mais puro. (2º parágrafo)
A afirmativa introduzida pelos dois-pontos deve ser entendida comoEstá transposta para a voz passiva, sem prejuízo para o sentido, a seguinte construção:
Hemingway acabou dando um tiro em si mesmo = Um tiro se deu o próprio Hemingway.
Acaba-se por banalizar o modo de olhar = O modo de olhar acaba por ser banalizado.
Ele cometeu o desagravo de falecer = O cometimento de falecer desagravou-o.
Há pai que nunca viu o próprio filho = Há o próprio filho que nunca terá sido visto pelo pai.
No coração instala-se o monstro da indiferença = O monstro da indiferença tem sido instalado no coração.
O verbo indicado entre parênteses deverá flexionar-se numa forma do singular para preencher adequadamente a lacuna da frase:
Considerados os necessários ajustes, a substituição do elemento grifado pelo pronome correspondente foi realizada de modo INCORRETO em:
Atingimos [...] a consciência de nossa força = Atingimo-la.
cada eclipse acarreta [...] despesas suplementares = cada eclipse as acarreta.
que são [...] estranhos às nossas lutas = que lhes são estranhos.
jamais desempenharão qualquer papel = jamais o desempenharão.
Mas isso seria abordar a questão = Mas isso seria abordar-lhe.
Ele remonta pelo menos a Platão, no século V antes de Cristo.
A relação entre verbo e complemento, grifados acima, se reproduz na frase:Mas isso é mesmo uma novidade?
... quais invenções aumentam a representação...
... quando você fala com alguém na sua frente...
... que o morto ou o longínquo esteja conosco...
O avanço da amizade on-line (...) desvaloriza a amizade presencial.
... a evolução histórica da democracia representativa nos últimos dois séculos assimilou dois valores de procedência rousseauísta... A correta transposição da frase acima para a voz passiva produz a seguinte forma:
têm sido assimilados.
assimilaram.
produziu a assimilação.
foram assimilados.
havia assimilado.
Considerado o contexto, o segmento cujo sentido está adequadamente expresso em outras palavras é:
criatura supostamente decente e moral = ser hipoteticamente inteiriço e devoto
capaz de abstrair um conceito geral = apto a destacar um aforismo genérico
de modo a fazer inferências = a fim de tirar ilações
versões radicais dessa teoria = facetas temerárias desse método
persiste como um paliativo = remanesce como um subterfúgio
Todas as palavras estão acentuadas de acordo com as normas oficiais em:
Aquí também se observam as preferencias musicais dos jovens que usam o transporte público.
As raizes da falta de educação dos jóvens se devem também à falta de educação dos pais.
Os ônibus contem uma verdadeira platéia ouvindo musicas altas nem sempre de carater muito agradável.
Os passageiros não têm como evitar o terrível som do ruído das falas, ao celular, dentro dos ônibus.
Alguem falando alto ao telefone, numa forma pouco rápida, revela um comportamento publico repreensível.
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...