Lista completa de Questões de Língua Portuguesa da Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Língua Portuguesa - Verbo - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Leia o texto para responder à questão.
Está correto o que se afirma apenas em
Língua Portuguesa - Verbo - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Na norma-padrão, a frase Não há uma estimativa da média de operações por noite. (4.º parágrafo) equivale a:
Não se sabe quantas operações, em média, se realiza por noite.
Inexiste uma estimativa da média de operações realizadas por noite.
Não se têm uma estimativa em relação às operações realizada, em média, por noite.
Não se sabem de estimativas que indique, em média, quantas operações se realizam por noite.
Ignoram-se o quanto de operações, em média, é realizado por noite.
Língua Portuguesa - Estilística - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
I e III.
II e IV.
I, II e III.
I, III e IV.
II, III e IV.
Língua Portuguesa - Estilística - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Em relação à repetição nos textos, Koch (2008, p. 93) discorre que a escola, tradicionalmente,
tem-na como relevante estratégia de ensino do texto escrito, o que já se dá nos anos iniciais, com as cartilhas, em que a repetição funciona como forma de produção de sentido e leva os alunos ao domínio dos padrões básicos de textualidade.
tem-se oposto ao seu uso nos textos escritos, mas considerado como estratégia de interação no caso dos textos orais. Tal encaminhamento tem permitido, por exemplo, que as crianças distingam a especificidade do texto falado e a do texto escrito.
tem-na absorvido como importante estratégia de ensino, uma vez que as crianças e as pessoas em geral mostram-se interessadas nessa forma de comunicação, o que se comprova, por exemplo, em situações formais ou em discursos altamente formalizados, em que a repetição é constituinte na produção de sentido.
tem-se afastado de sua abordagem como estratégia de ensino, seja no texto falado, seja no texto escrito, uma vez que ela não pode ser associada a uma estratégia cognitiva producente, como bem o atestam as teorias atuais ligadas ao processamento cognitivo do discurso.
tem-na criticado, associando-a a redundância e circularidade na exposição das ideias, ressalva feita aos casos em que se trata de emprego como recurso estilístico consciente. No entanto, as crianças e as pessoas em geral gostam de repetir provérbios e frases feitas, bordões etc., o que justifica tomá-la como forma de aprendizagem.
Língua Portuguesa - Estilística - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Considere as informações a seguir.
I. Texto de diálogo
Locutor 1: Aquele rapaz insiste em vê-lo; quer falar sobre o novo processo. Ele parece muito ansioso. É um tipo perigoso, Excelência.
Locutor 2: Ah não! Isso aí é um criminoso! Se um juiz recebe em seu gabinete um sujeitinho condenado por tráfico, o que vai ser da reputação do magistrado? Dispense o homem, dispense...
II. Ao tratar da construção de cadeias coesivas, Ingedore V. Koch (O texto e a construção dos sentidos, p. 54) afirma que a escolha dos elementos linguísticos usados para fazer a remissão, o tom e o estilo podem constituir índices valiosos das atitudes, crenças e convicções do produtor do texto, bem como ele gostaria que o referente fosse visto pelos parceiros.
Tendo em vista o comentário da autora, é correto afirmar que é índice de atitude
de empatia, na fala do Locutor 1, a remissão a rapaz pelas expressões ele e tipo.
elogiosa, na fala do Locutor 2, a remissão a juiz pela expressão sinônima magistrado.
pejorativa, na fala do Locutor 2, a remissão a rapaz pelas expressões isso aí e sujeitinho.
de informalidade, na fala do Locutor 1, a remissão ao Locutor 2 pelos pronomes lo (em vê-lo) e Excelência.
valorativa, na fala do Locutor 2, a remissão ao Locutor 1 pela expressão homem.
Língua Portuguesa - Estilística - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Ao descrever a personagem Marcela, o narrador adota alguns recursos de linguagem para indicar ao leitor que aquela se dedicava à prostituição. Estão entre esses recursos
implícitos e aforismos.
adjetivações e neologismos.
ironia e reticências.
hesitações e neologismos.
ironia e aforismos.
Língua Portuguesa - Estilística - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Embora os Textos I e III (letras de canções da MPB) sejam de extração popular, é correto afirmar que o Texto III expõe mais claramente sua opção pela linguagem popular, pois ostenta traços da língua falada, tais como
colocação enclítica dos pronomes átonos.
omissão de marcas de flexão e quebra de uniformidade de tratamento.
emprego de palavra estrangeira (auto-reverse).
emprego de verbos no pretérito perfeito e no infinitivo.
omissão de traços do sujeito da enunciação.
Língua Portuguesa - Dificuldades Semânticas e Ortográficas - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Tendo como referência a norma-padrão da língua portuguesa, as lacunas devem ser preenchidas, correta e respectivamente, com:
a fim ... há cerca ... houve ... ao encontro do
afim ... a cerca ... houveram ... ao encontro do
a fim ... acerca ... houve ... de encontro ao
afim ... à cerca ... houveram ... de encontro ao
a fim ... acerca ... houveram ... ao encontro do
Língua Portuguesa - Conjunções - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
Considere o trecho.
Em audiência pública realizada na última sexta-feira (24), o ministro Marco Aurélio se mostrou preocupado e afirmou que tem receio de que o julgamento do mensalão não termine até o final do ano.
Nesse trecho, a relação estabelecida entre as orações ligadas pela conjunção e é de
Língua Portuguesa - Conjunções - Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP) - 2012
A expressão Todavia pode ser substituída, preservando-se a relação de sentido que estabelece entre as ideias no parágrafo, por:
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...