Lista completa de Questões de Língua Inglesa da Fundação Carlos Chagas (FCC) para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.
Tendo em vista novas conceituações sobre a relação entre língua e cultura, propõe-se que o ensino de inglês
amplie os meios de acesso à cultura dos povos de língua inglesa.
saliente apenas a cultura de outros países falantes da língua inglesa que ganharam destaque no cenário mundial recentemente.
evite abordar questões culturais devido a sua natureza imperialista.
concentre-se apenas na cultura brasileira, numa proposta de valorização desta.
leve os alunos à percepção da diversidade entre culturas.
Para responder às questões de números 51 a 54 considere o texto abaixo.
The phrase a system of structurally related elements means a system
that relates elements to their structures.
in which structures are related to elements.
that has elements in relation to structures.
in which language, elements and structures are related.
in which elements are related in their structures.
Uma diferença entre metodologias tradicionais e abordagens atuais para o ensino de línguas estrangeiras é
o enfoque: deixou de ser o tópico gramatical para ser o desenvolvimento das habilidades.
o ponto de partida: deixou de focalizar o conhecimento sistêmico para focalizar a escrita.
a avaliação: antes escrita; atualmente apenas oral.
o modelo de aula: o ensino de diálogos passou a ser desnecessário.
a utilização de aparelhos: gravadores e projetores são substituídos por computadores.
Para responder às questões de números 51 a 54 considere o texto abaixo.
De acordo com o texto, pode-se afirmar que a abordagem comunicativa ao ensino de línguas
desconsidera qualquer tratamento gramatical da língua.
privilegia a expressão do sentido e das funções da linguagem.
dissocia-se por completo da visão interacional da linguagem.
inibe a promoção de relações interpessoais em sala de aula.
concentra-se nos aspectos fonológicos da língua estrangeira.
Levar o aluno a reconhecer cognatos é um procedimento didático
aplicado na memorização dos significados no aprendizado de uma língua estrangeira.
característico das atividades de compreensão oral (listening activities) de uma língua estrangeira.
utilizado no desenvolvimento da habilidade de leitura e compreensão de uma língua estrangeira.
indispensável para desenvolver confiança no aluno para leitura de textos em voz alta.
inadequado porque interfere na compreensão correta do texto.
Numa aula que segue a abordagem comunicativa, levar os alunos a escrever diálogos em inglês
deve ser a atividade principal porque os alunos desenvolvem as habilidades oral e escrita ao mesmo tempo.
é uma atividade cuja adequação deve ser ponderada, tendo em mente o princípio da escrita significativa.
é a maneira mais eficiente para promover a fixação do vocabulário e gramática de cada unidade do programa.
é uma etapa que antecede a comunicação oral.
desenvolve confiança nos alunos sobre as estruturas gramaticais exigidas numa comunicação oral correta.
No processo de aprendizagem da língua inglesa, segundo uma abordagem não-tradicional, o erro
deve ser corrigido imediatamente, possibilitando à classe perceber o que é certo ou errado.
deve ser evitado; o professor deve prover modelos de comunicação correta.
deve ser trabalhado; o aluno deve repetir a forma correta até aprender efetivamente.
não precisa ser corrigido; a estrutura lingüística é uma preocupação das metodologias tradicionais.
deve ser compreendido como um diagnóstico do processo de ensino-aprendizagem.
As questões de números 56 a 60 referem-se ao texto a seguir.
No texto, though significa o mesmo que
however.
moreover.
then.
whenever.
therefore.
Para responder às questões de números 54 a 60, considere o texto abaixo.
A palavra que preenche corretamente a lacuna na penúltima linha do 4º parágrafo do texto é
that.
what.
whose.
when.
how.
Para responder às questões de números 54 a 60, considere o texto abaixo.
No texto, easy (2º parágrafo, última linha)
está empregado corretamente.
está incoerente e deve ser substituído por "difficult".
está gramaticalmente incorreto e deve ser substituído por "most easily".
está correto, porém "slow" é mais adequado nesse contexto.
está correto, mas também pode ser substituído por "cheap".
{TITLE}
{CONTENT}
{TITLE}
Aguarde, enviando solicitação...